In the Text analysis and translation workshop (Spanish) the student applies the skills and abilities acquired in the subjects of specialisation, with particular reference to critical analysis and translation of texts from the original language into Italian. This activity aims at consolidating the ability to work independently in order to write the final paper.
Students will be able to use bibliographic and technological tools to write the final paper; analyse texts and data and draw critical conclusions.
Pre-requisite: Spanish Literature II or Spanish-American Literature II; Spanish Language and Translation II
Canali
Programme
The final paper in Spanish literature: theory and practice.Exercises on elaboration and structure of the paper, editorial rules and effective use of notes.
Theoretical-practical activities on bibliographic research with Roma Tre Discovery and presentation of other catalogs and databases available online useful for research in the literary field.
Method, proposals and hypotheses for conducting a three-year term paper in the field of literature.
Core Documentation
- Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.- Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.
- Other teaching materials, including multimedia, provided by teachers.
TO BE UNDERSTOOD AS REFERENCE BIBLIOGRAPHY
Type of delivery of the course
Fausta Antonucci / Ilaria Resta: 12 hours + 12 hours of theoretical-practical activities. Exercises aimed at verifying skills on the format of the paper and the rules of drafting, which each student must have acquired independently through consultation of the multimedia material made available from the first semester in the Course Team. Practical exercises in bibliographic research through the use of databases useful for research in the literary field. Setting up a literary-cultural theme paper: acquisition of the method adopted, choice of topic, drafting an outline, development of the argument.Attendance
Mandatory attendance directs the student in writing the final paper.Type of evaluation
The lab results in a passing grade, which depends on active classroom attendance and sufficiency achieved in each of the exercises performed.Programme
The final paper in Spanish literature: theory and practice.Exercises on elaboration and structure of the paper, editorial rules and effective use of notes.
Theoretical-practical activities on bibliographic research with "Roma Tre Discovery" and presentation of other catalogues and databases available online useful for research in the literary field.
Method, proposals and hypotheses for the development of a three-year thesis in the literary field.
Core Documentation
- Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, «Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta», Bologna, Il Mulino, 2013.- Claudio Giunta,«Come NON scrivere», Torino, UTET, 2018.
- Other teaching materials, including multimedia, provided by teachers.
Reference Bibliography
See TEXTSType of delivery of the course
Simone Trecca / Sara Pezzini: 12 hours + 12 hours of theoretical-practical activities. Exercises aimed at verifying skills on the format of the paper and on the rules of drafting, which each student must have acquired autonomously through consultation of the multimedia material made available by the first semester in the Course Team. Practical exercises in bibliographical research through the use of databases useful for research in the literary field. Preparation of a thesis on a literary-cultural theme: acquisition of the method adopted, choice of topic, drafting of an outline, development of the argument.Attendance
Compulsory attendance guides the student in the drafting of the final paper.Type of evaluation
The workshop results in a pass mark, which depends on active classroom attendance and the sufficiency achieved in each of the exercises performed.Programme
The final paper in Spanish literature: theory and practice.Exercises on elaboration and structure of the paper, editorial rules and effective use of notes.
Theoretical-practical activities on bibliographic research with "Roma Tre Discovery" and presentation of other catalogues and databases available online useful for research in the literary field.
Method, proposals and hypotheses for the development of a three-year thesis in the literary field.
Core Documentation
- Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, «Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta», Bologna, Il Mulino, 2013.- Claudio Giunta,«Come NON scrivere», Torino, UTET, 2018.
- Other teaching materials, including multimedia, provided by teachers.
Reference Bibliography
See TEXTSType of delivery of the course
Simone Trecca / Sara Pezzini: 12 hours + 12 hours of theoretical-practical activities. Exercises aimed at verifying skills on the format of the paper and on the rules of drafting, which each student must have acquired autonomously through consultation of the multimedia material made available by the first semester in the Course Team. Practical exercises in bibliographical research through the use of databases useful for research in the literary field. Preparation of a thesis on a literary-cultural theme: acquisition of the method adopted, choice of topic, drafting of an outline, development of the argument.Attendance
Compulsory attendance guides the student in the drafting of the final paper.Type of evaluation
The workshop results in a pass mark, which depends on active classroom attendance and the sufficiency achieved in each of the exercises performed.Programme
The final paper in Spanish literature: theory and practice.Exercises on elaboration and structure of the paper, editorial rules and effective use of notes.
Theoretical and practical activities of bibliographical research with Roma Tre Discovery and presentation of other catalogues and databases available online useful for research in the literary field.
Method, proposals and hypotheses for the development of the Bachelor's degree thesis in the literary field.
Core Documentation
- Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.- Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.
- Other teaching materials, including multimedia, provided by teachers.
To be understood as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
Attendance
Compulsory attendance guides the student in the drafting of the final paper.Type of evaluation
The workshop results in a pass mark, which depends on active classroom attendance and the sufficiency achieved in each of the exercises performed.Programme
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
Core Documentation
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.
To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
Reference Bibliography
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018. To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.Type of delivery of the course
Camilla Cattarulla /Susanna Nanni: 12 hours + 12 hours of theoretical-practical activities. Setting up a final paper on a Hispanic-American literary-cultural theme: acquisition of the method adopted, choice of topic, drafting an outline, development of the argument.Attendance
Compulsory attendance guides the student in the production of the final paper.Type of evaluation
The Laboratory gives rise to a judgement of suitability.Programme
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
Core Documentation
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.
Da intendersi come BIBLIOGRAFIA DI RIFERIMENTO.
To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
Attendance
Compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.Type of evaluation
The Laboratory gives rise to a judgement of suitability.Programme
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
Core Documentation
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.
To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
Reference Bibliography
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.Type of delivery of the course
COMMON PART (GROUPS Language and translation, Spanish literature, Hispano-American literature) General introduction. Formal indications on the structure of the three-year term paper: extension, layout, how to make quotes, bibliographic citation system, how to use notes effectively. Planning and writing a final paper in literature. Characteristics of research in the field of language and translation studies. Tools and definition of the corpus. This part will take place in the first semester. For SPANISH LANGUAGE AND TRASLATION The use of Roma Tre Discovery. Practical exercises of bibliographic research. Presentation of other databases available online useful for linguistic and translation research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Setting up a thesis on a linguistic / translation and cultural theme: choice of topic, drafting of a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher within the scope of her/his competences and interests. This part will take place in the second semester.Attendance
The compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.Type of evaluation
The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.Programme
General introduction. Formal guidance on the structure of the three-year thesis: outline, layout, how to make citations, etc.Bibliographic citation system (author/date), how to use notes effectively.
Bibliographic research with Roma Tre Discovery. Practical exercises. Presentation of other catalogues and databases available online useful for research in the literary field.
Use of online dictionaries, use of corpora and other databases useful for research.
Proposals and hypotheses for the development of a three-year thesis in the literary-cultural and linguistic-linguistic field.
Core Documentation
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.
To be understood as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
Reference Bibliography
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.Attendance
Compulsory attendance guides the student in the drafting of the final paper.Type of evaluation
The workshop results in a pass mark, which depends on effective classroom attendance.Programme
General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.
Core Documentation
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.
To be considered as REFERENCE BIBLIOGRAPHY.
Reference Bibliography
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.Type of delivery of the course
COMMON PART (GROUPS Language and translation, Spanish literature, Hispano-American literature) General introduction. Formal indications on the structure of the three-year term paper: extension, layout, how to make quotes, bibliographic citation system, how to use notes effectively. Planning and writing a final paper in literature. Characteristics of research in the field of language and translation studies. Tools and definition of the corpus. This part will take place in the first semester. For SPANISH LANGUAGE AND TRASLATION The use of Roma Tre Discovery. Practical exercises of bibliographic research. Presentation of other databases available online useful for linguistic and translation research. Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research. Setting up a thesis on a linguistic / translation and cultural theme: choice of topic, drafting of a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher within the scope of her/his competences and interests. This part will take place in the second semester.Attendance
The compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.Type of evaluation
The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.