Acquisizione del livello A2 per tutte le abilità.
Conoscenza elementare e comprensione di alcune delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio; capacità di:
a) comunicare in lingua brevi descrizioni;
b) applicare le conoscenze acquisite a testi brevi appartenenti ai generi testuali già oggetto di studio;
c) introduzione all’apprendimento autonomo.
Conoscenza elementare e comprensione di alcune delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio; capacità di:
a) comunicare in lingua brevi descrizioni;
b) applicare le conoscenze acquisite a testi brevi appartenenti ai generi testuali già oggetto di studio;
c) introduzione all’apprendimento autonomo.
scheda docente materiale didattico
Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare il docente all'inizio del corso per informazioni più dettagliate riguardo al programma e al materiale didattico
Cardeira, E. , O essencial sobre a História do Português, Caminho, Lisboa, 2006
Mulinacci, R., Introduzione alla fonetica e fonologia del portoghese, Aracne, Roma, 2018
Altri materiali didattici e indicazioni bibliografiche verranno forniti agli studenti nel corso delle lezioni.
Dizionari:
Dicionário da língua portuguesa, Porto Editora, 2007 (monolíngue portoghese europeo)
Castagna V., Dizionario di portoghese. Portoghese-italiano; italiano-portoghese, Hoepli, Milano 2012
Fruizione: 20710210 Lingua e traduzione lingua portoghese e brasiliana I in Lingue e letterature per la comunicazione interculturale L-11 PIPPA SALVADOR
Programma
Il corso (secondo semestre) si propone di favorire l’acquisizione di una conoscenza di base della lingua portoghese scritta e orale pari al livello A2 del Quadro di riferimento europeo e degli strumenti necessari per realizzare la comunicazione in una situazione quotidiana. Si tratterà di affrontare testi su cui verificare la capacità di comprensione e produzione. Inoltre, il corso si propone di presentare i lineamenti principali dello sviluppo diacronico della lingua portoghese come lingua romanza. Inoltre, il corso prevede un primo approccio alla traduzione (portoghese-italiano)Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare il docente all'inizio del corso per informazioni più dettagliate riguardo al programma e al materiale didattico
Testi Adottati
Testi:Cardeira, E. , O essencial sobre a História do Português, Caminho, Lisboa, 2006
Mulinacci, R., Introduzione alla fonetica e fonologia del portoghese, Aracne, Roma, 2018
Altri materiali didattici e indicazioni bibliografiche verranno forniti agli studenti nel corso delle lezioni.
Dizionari:
Dicionário da língua portuguesa, Porto Editora, 2007 (monolíngue portoghese europeo)
Castagna V., Dizionario di portoghese. Portoghese-italiano; italiano-portoghese, Hoepli, Milano 2012
Modalità Erogazione
II semestre