20710232 - Letteratura inglese II

Uno degli obiettivi generali del CdS è la conoscenza avanzata di due letterature straniere relative alle due lingue prescelte, con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali, con l’obiettivo di affinare la capacità di interpretare fenomeni culturali, attraverso gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica.

L’insegnamento di Letteratura inglese II rientra tra le attività formative caratterizzanti del settore “Letterature straniere” e mira all'obiettivo sopra descritto. Porterà lo studente ad una buona conoscenza e comprensione della letteratura inglese dei secoli Cinquecento, Seicento e Settecento con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali nonché al dibattito teorico-metodologico; fornirà altresì gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica.

Lo studente possiederà una buona competenza nella lettura nonché una discreta autonomia critico-interpretativa di testi rappresentativi in lingua originale. Possiederà inoltre le conoscenze necessarie alla pratica di traduzione, riscrittura e adattamento in lingua italiana dei testi medesimi anche in prospettiva transmediale. Lo studente sarà in grado di rielaborare e trasmettere conoscenze disciplinari in un contesto interculturale specialistico e non specialistico.

Propedeuticità: Letteratura inglese I; Lingua e traduzione – Lingua inglese I.

Canali

scheda docente | materiale didattico

Programma

Il corso esplora la rappresentazione della condizione femminile in una scelta di testi da Shakespeare a Mary Shelley. Attraverso l'analisi di testi teatrali, romanzi, saggi e poesie, scritti da autori e autrici tra la fine del Cinquecento e l'inizio dell'Ottocento, indagheremo il modo in cui è stata rappresentata la donna, la sua voce, la sua difficile condizione fatta di divieti, aspettative, costrizioni. Durante il corso guarderemo alcuni adattamenti cinematografici dei testi scelti e rifletteremo su cosa accade quando una storia migra da un mezzo espressivo all'altro.

Testi Adottati

Testi primari:
William Shakespeare, "The Taming of the Shrew" (1590-1592); "Sonnets" (1609) (selezione di sonetti).
Aphra Behn, "The Rover" (1677) (edizione consigliata: Penguin Classics).
Alexander Pope, "An Epistle to a A Lady" (1735) (il testo sarà fornito da me).
Daniel Defoe, "Roxana: The Fortunate Mistress" (1724) (edizione consigliata: Oxford World's Classics).
Mary Wollstonecraft, "A Vindication of the Rights of Woman" (1792) (edizione consigliata: Penguin Books, Great Ideas). Chi ha l’edizione l’edizione integrale può limitarsi a leggere: Author’s Introduction e i capitoli II, III, IV, VIII, IX, XII, XIII.
Jane Austen, "Mansfield Park" (1814) (edizioni consigliate: Oxford World's Classics o Penguin Classics);
Mary Wollstonecraft Shelley, "Frankenstein" (1818) (edizioni consigliate: Oxford World's Classics o Penguin Classics).


Film: da definire

Bibliografia Di Riferimento

La bibliografia critica sarà fornita da me in dispense: La bibliografia su Shakespeare e Pope sarà comunicata in seguito. Dell’edizione Oxford Students Text di "The Rover", ed. by Diane Maybank (OUP 2017): pp. 1-12 e pp. 169-206. Terry Castle, '“Amy, Who Knew My Disease”: A Psychosexual Pattern in Defoe’s Roxana', ELH, Vol. 46, No. 1 (Spring, 1979), pp. 81-96. Ruth Abbey, "Are Women Human?" In "A Vindication of the Rights of Woman", ed by E. Hunt Botting (Yale UP 2014), pp. 229-245; Eileen Hunt Botting, "The Personal is Political", in "A Vindication of the Rights of Woman", ed by E. Hunt Botting (Yale UP 2014), pp. 261-279; Virginia Sapiro, "Reading Mary Wollstonecraft in Time", in "A Vindication of the Rights of Woman", ed by E. Hunt Botting (Yale UP 2014), pp. 280-288. Kathryn Sutherland, "Introduction", in J. Austen, "Mansfield Park", Penguin Classics 2014, pp. VII-XXXV. Carlotta Farese, “Genre-Bending at Mansfiekd Park: The Remediation of Austen’s Female Characters Across Novel, Theatre and Film”, Textus. English studies in Italy, XXX (2017) N.3, pp. 113-128. Anne K. Mellor, Making a "monster": an introduction to Frankenstein, in The Cambridge Companion to Mary Shelley, ed. by E. Schor, CUP 2003, pp. 9-25. Storia della letteratura: P. Bertinetti (a cura di), "Storia della letteratura inglese", Einaudi, 2000 (2 volumi): va studiato il I volume, dal secondo capitolo alla fine. Letture consigliate: Merry E. Wiesner-Hanks, "Le donne nell’Europa moderna", trad. it, Einaudi 2017.

Modalità Erogazione

Le lezioni si svolgeranno in aula, a meno che non intervengano restrizioni legate al perdurare della pandemia. Il corso si svolgerà attraverso una combinazione di lezioni frontali e discussioni di gruppo. Durante il corso utilizzeremo materiale audiovisivo. La frequenza è altamente consigliata. La partecipazione in classe sarà uno degli elementi della valutazione finale.

Modalità Valutazione

L'esame si svolgerà in forma orale alla fine del corso. Durante le lezioni, tuttavia, sono previste attività in classe (brevi presentazioni o rielaborazioni critico-creative dei testi studiati) in cui gli studenti saranno valutati in itinere.

scheda docente | materiale didattico

Programma

Dai classicismi alla scoperta del gotico

Il programma intende esplorare il ri-uso dei materiali classici nel corso dei secoli in esami, e l'insorgenza del gusto gotico dalla metà del secolo Diciottesimo.


Testi Adottati

TESTI PRIMARI
Christopher Marlowe, Hero and Leander (con testo a fronte), traduzione a cura di Tomaso Kemeny
William Shakespeare, Midsummer Night's Dream (con testo a fronte), traduzione a cura di Nadia Fusini e Agostino Lombardo
William Shakespeare, Julius Caesar (con testo a fronte), traduzione a cura di Agostino Lombardo
John Milton, Paradise Lost (con testo a fronte), traduzione a cura di Roberto Senesi
Alexander Pope, The rape of the Lock (con testo a fronte) traduzione a cura di Alessandro Gallenzi
Jonathan Swift, La battaglia dei libri, traduzione a cura di Masolino d'Amico
Horace Walpole, Il castello di Otranto (con testo a fronte), traduzione a cura di Chiara Zanolli

TESTI CRITICI
Saranno caricati su Moodle nel corso del modulo

Bibliografia Di Riferimento

Christopher Marlowe, Hero and Leander (con testo a fronte), traduzione a cura di Tomaso Kemeny William Shakespeare, Midsummer Night's Dream (con testo a fronte), traduzione a cura di Nadia Fusini e Agostino Lombardo William Shakespeare, Julius Caesar (con testo a fronte), traduzione a cura di Agostino Lombardo John Milton, Paradise Lost (con testo a fronte), traduzione a cura di Roberto Senesi Alexander Pope, The rape of the Lock (con testo a fronte) traduzione a cura di Alessandro Gallenzi Jonathan Swift, La battaglia dei libri, traduzione a cura di Masolino d'Amico Horace Walpole, Il castello di Otranto (con testo a fronte), traduzione a cura di Chiara Zanolli TESTI CRITICI Saranno caricati su Moodle nel corso del modulo

Modalità Erogazione

Le lezioni si svolgeranno in presenza, salvo diverse disposizioni di Ateneo. Le lezioni si terranno sia in italiano che in inglese

Modalità Valutazione

L'esame si svolge oralmente. Tuttavia è prevista una prova scritta che va svolta prima di sostenere l'esame orale (indicazioni più precise si trovano in Moodle)