Dott.ssa RAFFAELLA LEPRONI

QualificaRicercatore universitario
Settore Scientifico DisciplinareL-LIN/12
Cellulare aziendale81829
Emailraffaella.leproni@uniroma3.it
Indirizzovia del Castro Pretorio 20
Struttura/Afferenza
  • Dipartimento di Scienze della Formazione
Cariche e responsabilità
  • Componente Consiglio dei Referenti dei Dipartimenti del Centro Lingustico di Ateneo
Altre informazioniSito web personale
Curriculum
foto profilo
Qualora le informazioni riportate a lato risultino assenti, incomplete o errate leggi le seguenti istruzioni
Per telefonare da un edificio dell'Ateneo all'altro SE il numero unico inizia con "06 5733xxxx" basta comporre le ultime quattro cifre del numero esteso.

Profilo INSEGNAMENTI Prodotti della ricerca Avvisi Ricevimento e materiale didattico

Profilo

Titoli e cariche

Coordinatrice Erasmus del Dipartimento di Scienze della Formazione, Referente del Dipartimento presso il Centro Linguistico di Ateneo e, all’interno del Dipartimento, Referente per l’Alternanza Scuola-Lavoro, membro della Commissione Terza Missione, della Commissione Internazionalizzazione e della Commissione Editoriale. È inoltre Componente della Commissione SUA e RAR per il CdS in Scienze dell’Educazione e e-Learning e Media Education, membro del Laboratorio di Metodologie Qualitative nella Formazione degli Adulti (MetQualFa) (coordinatore: P. Di Rienzo), membro del Centro di Ricerca e Servizi Per La Formazione A Distanza (CRISFAD) (coordinatore: M. Margottini) e Referente scientifico per il Centro di Ricerca "Formazione Continua & Comunicazione" (CEFORC). È anche membro del collegio del Dottorato in Teoria e Ricerca Educativa e Sociale. È inoltre Referente per l’eTwinning per il Dipartimento.

Didattica

Professoressa aggregata di Lingua e traduzione inglese (L-LIN/12) presso il Dipartimento di Scienze della Formazione dell’Università degli Studi Roma Tre, ove svolge didattica in diversi Corsi di Studio e Master. Mantenendo come presupposti didattici fondamentali la centralità del discente rispetto alla progettazione ed allo svolgimento della lezione, e il ruolo del docente come facilitatore autorevole della comunicazione, nella pratica dell’insegnamento si avvale di un approccio didattico basato principalmente sulla modalità CLIL e sull’approccio interculturale per facilitare l’apprendimento e l’interiorizzazione della lingua e della cultura proposte, anche attraverso il natural approach, il co-operative learning, lo storytelling, la drammatizzazione e l’utilizzo dei supporti multimediali. Nell’ottica dell’insegnamento della L2 in prospettiva europea, propone l’utilizzo di materiali autentici sia per la didattica in aula, sia per la sperimentazione metodologica effettuata dagli studenti nel proprio ambito professionale, con particolare attenzione allo studio e alla fruizione di testi di indirizzo socio-pedagogico ed educativo (English for Special Purposes). I corsi di cui è titolare si diversificano per specificità e sviluppo di competenze

Ricerca

Si occupa di Storytelling per la didattica della L2, di English for Specific Purposes nelle HR, nelle discipline educative e nelle Scienze Sociali, e di analisi del ruolo di lingue e linguaggi nella costruzione partecipata dell’identità, con un’attenzione particolare ai Bisogni Educativi Speciali, alle problematiche di stereotipizzazione e bullismo, al concept di Learning Cities (Unesco) e alla ri-definizione delle prospettive di genere negli studi disciplinari.