20706021 - LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 2 B - 1^ LINGUA / 2^ LINGUA / OCI

Prima lingua (modulo II B)
Acquisizione del livello B2 per tutte le abilità. a) Sviluppo della: conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio
b) comprensione e analisi del testo scritto utilizzando le conoscenze acquisite;
c) capacità di utilizzazione di alcune risorse e strumenti per la raccolta e l’interpretazione dei dati per la traduzione;
d) capacità di apprendere in modo autonomo (attività di laboratorio).

Seconda lingua
Acquisizione del livello B1.
Conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio; applicazione delle conoscenze acquisite a testi semplici e brevi; conoscenza elementare di alcune risorse e strumenti per l’avvio alla traduzione. Utilizzazione di alcuni strumenti per l’apprendimento autonomo. Comprensione del testo scritto (laboratorio).

Lingua europea
Acquisizione del livello B2 per tutte le abilità. Sviluppo della:
a) conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio;
b) capacità di comunicare in lingua idee e intenti;
c) comprensione e analisi del testo scritto utilizzando le conoscenze acquisite;
d) capacità di utilizzazione di alcune risorse e strumenti per la raccolta e l’interpretazione dei dati per la traduzione;
e) capacità di apprendere in modo autonomo.
Avvio alla risoluzione di problemi di varia natura in contesti culturali connotati dall’uso della lingua oggetto di studio. Conoscenza e comprensione di alcune delle problematiche teoriche e metodologiche inerenti la traduzione come mediazione linguistica e culturale. Avvio alla traduzione di testi semplici appartenenti a vari generi testuali (laboratorio).

Curriculum

scheda docente | materiale didattico

Programma

Il corso intende favorire il consolidamento delle competenze linguistiche acquisite dagli studenti negli anni precedenti come pure approfondire la conoscenza strutturale e d’uso degli elementi della lingua francese (fonetici, ortografici, morfosintattici e lessicali) corrispondente ai livelli di uscita (B2). La riflessione metalinguistica, in prospettiva sincronica e diacronica, avverrà a partire da documenti autentici e attraverso esercizi di traduzione di varie tipologie di testo, senza trascurare le varietà funzionali e situazionali rispetto al francese standard. Una parte del corso sarà inoltre dedicata allo studio delle problematiche teoriche e metodologiche inerenti alla traduzione come mediazione linguistica e culturale.

Testi Adottati

Grammatica della lingua francese, a cura di F. P. A. Madonia e A. Principato, Roma, Carocci Editore, 2011
A. Principato, Breve storia della lingua francese, Roma, Carocci, 2000.



Bibliografia Di Riferimento

F. Bidaud, Nouvelle grammaire française pour italophones, Torino, UTET, 2008 J.-L.. Chiss, J. Filliolet, D. Maingueneau, Introduction à la linguistique française, Paris, Hachette (t. I, 2000, t. II, 2006). A. Ray (dir.), Le Petit Robert, Paris, Le Robert (diverse edizioni). L. Serianni, Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, Torino, UTET, 1996.

scheda docente | materiale didattico

Mutuazione: 20706021 LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 2 B - 1^ LINGUA / 2^ LINGUA / OCI in Lingue e mediazione linguistico-culturale L-12 N0 POLLICINO SIMONA

Programma

Il corso intende favorire il consolidamento delle competenze linguistiche acquisite dagli studenti negli anni precedenti come pure approfondire la conoscenza strutturale e d’uso degli elementi della lingua francese (fonetici, ortografici, morfosintattici e lessicali) corrispondente ai livelli di uscita (B2). La riflessione metalinguistica, in prospettiva sincronica e diacronica, avverrà a partire da documenti autentici e attraverso esercizi di traduzione di varie tipologie di testo, senza trascurare le varietà funzionali e situazionali rispetto al francese standard. Una parte del corso sarà inoltre dedicata allo studio delle problematiche teoriche e metodologiche inerenti alla traduzione come mediazione linguistica e culturale.

Testi Adottati

Grammatica della lingua francese, a cura di F. P. A. Madonia e A. Principato, Roma, Carocci Editore, 2011
A. Principato, Breve storia della lingua francese, Roma, Carocci, 2000.



Bibliografia Di Riferimento

F. Bidaud, Nouvelle grammaire française pour italophones, Torino, UTET, 2008 J.-L.. Chiss, J. Filliolet, D. Maingueneau, Introduction à la linguistique française, Paris, Hachette (t. I, 2000, t. II, 2006). A. Ray (dir.), Le Petit Robert, Paris, Le Robert (diverse edizioni). L. Serianni, Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, Torino, UTET, 1996.