20710217 - Letterature portoghese e brasiliana I

Uno degli obiettivi generali del CdS è la conoscenza avanzata di due letterature straniere relative alle due lingue prescelte, con particolare attenzione alle dinamiche interculturali e transculturali, con l’obiettivo di affinare la capacità di interpretare fenomeni culturali, attraverso gli strumenti e le metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica. L’insegnamento di Letterature portoghese e brasiliana I rientra tra le attività formative caratterizzanti del settore “Letterature straniere” e mira all'obiettivo sopra descritto. Introduce lo studente alla conoscenza e comprensione delle culture letterarie portoghese, brasiliana e di espressione lusofona, attraverso la lettura di testi rappresentativi, analizzati con particolare attenzione anche alle dinamiche interculturali e transculturali; lo studente verrà altresì introdotto agli strumenti e alle metodologie dell’analisi letteraria, culturale e storica. Lo studente sarà in grado di leggere e comprendere testi letterari in lingua applicando gli strumenti e le metodologie di analisi apprese; possiederà inoltre le abilità linguistiche necessarie per la rielaborazione e la trasmissione dei contenuti disciplinari.
scheda docente | materiale didattico

Programma

Il corso è articolato in due moduli. Il primo sarà un’introduzione alla letteratura del Portogallo e alle culture di lingua portoghese. Nel secondo modulo, sarà analizzata l’opera del romanziere portoghese José Saramago.

Testi Adottati

Modulo A
AAVV, Culture di lingua portoghese, Milano, Hoepli, 2022.
V. Tocco, Breve storia della letteratura portoghese. Dalle origini ai giorni nostri, Roma, Carocci, 2020.

Modulo B
C. Reis, La strada dei miei libri. Dialoghi con José Saramago, Busto Arsizio, People, 2022.
J. Saramago, Lezioni italiane, a cura di G. de Marchis, Roma, La Nuova Frontiera, 2022.

Lettura di due romanzi di José Saramago, da scegliere uno per gruppo:
Gruppo 1: Levantado do Chão, Memorial do convento, O Ano da Morte de Ricardo Reis, A Jangada de Pedra, História do Cerco de Lisboa, O Evangelho segundo Jesus Cristo.
Gruppo 2: Ensaio sobre a Cegueira, Todos os Nomes, A Caverna, O Homem Duplicado, Ensaio sobre a Lucidez, As Intermitências da Morte.

La scelta del romanzo deve essere abbinata allo studio del saggio corrispondente:
Gruppo 1:
R. Vecchi, Le città invisibili di Levantado do Chão, in G. Lanciani, José Saramago. Il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996, pp. 83-100 (“Levantado do Chão”); H. Costa, José Saramago e la tradizione del romanzo storico in Portogallo, in G. Lanciani, José Saramago. Il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996, pp. 7-21 (“Memorial do Convento”); E. Martines, I libri e il dio del labirinto nell’Anno da Morte de Ricardo Reis, in Libri e lettori (tra autori e personaggi). Studi in onore di Mariolina Bertini, Parma, Nuova Editrice Berti, 2017, pp. 105-116 (“O Ano da Morte de Ricardo Reis”); M. C. Pincherle, Metafore vive: A Jangada de Pedra, di José Saramago, “Rivista di Studi Portoghesi e Brasiliani, XIV, 2012, pp. 65-73 (“A Jangada de Pedra”); G. Lanciani, Gli universali irriducibili di José Saramago, in G. Lanciani, José Saramago. Il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996, pp. 63-71 (“O Evangelho segundo Jesus Cristo”);
Gruppo 2:
P. Ceccucci, La città ritrovata. Una «frincha de esperança» in Ensaio sobre a Cegueira, in G. Lanciani, José Saramago. Il bagaglio dello scrittore, Roma, Bulzoni, 1996, pp. 177-189 (“Ensaio sobre a Cegueira”); M. Rizzante, Massimo Rizzante legge Tutti i nomi di José Saramago, Pesaro, Metauro, 2001 (“Todos os Nomes”); E. Armentano, Variazioni novecentesche sul mito platonico della caverna: La caverna di José Saramago, “Classicocontemporaneo”, 4, 2018, pp. 1-18 (“A Caverna”); O. Abbati, O Homem Duplicado o l’allegoria necessaria, come strategia narrativa dell’ultimo Saramago, “L’immagine riflessa”, N.S. XV, 2006, pp. 161-192 (“O Homem Duplicado”); C. Sabbatini, Lo stress test pandemico della democrazia nello specchio della letteratura. Considerazioni a margine di due opere di J. Saramago, in Curare la democrazia. Una riflessione multidisciplinare, Milano, Wolters Kluver, 2022, pp. 219-234 (“Ensaio sobre a Lucidez”); R. Mazzola, José Saramago e le intermittenze dell’umano, in A. Mascolo (a cura di), Le rifrazioni dell’Io. Saperi umanistici e creazione artistica tra moderno e contemporaneo, numero monografico di “Pagine Inattuali. Rivista di Filosofia e Letteratura”, Salerno, Edizioni Arcoiris, n. 6, 2016, pp. 107-123 (“As Intermitências da Morte”).

Letture
Agustina Bessa-Luís, A Sibila (tr.it. La sibilla, Milano, Oscar Mondadori, 2025);
Clarice Lispector, Perto do Coração Selvagem (tr. it. Vicino al cuore selvaggio, Milano, Adelphi, 2003);
Fernando Pessoa, O livro do desassossego (tr. it. Il libro dell’inquietudine, Torino, Einaudi, 2012)
João Guimarães Rosa, Grande Sertão: Veredas (tr.it. Grande Sertão, Milano, Feltrinelli, 2011)


Bibliografia Di Riferimento

G. Lanciani, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo, Roma, Bulzoni, 1999. G. Lanciani (a cura di), Il Settecento e l’Ottocento in Portogallo, Roma, Universitalia, 2014. R. Vecchi – V. Russo (a cura di), La letteratura portoghese. I testi e le idee, Milano, Mondadori, 2017; S. Rapisarda, La lingua portoghese nel mondo. Una storia globale, Roma, Carocci, 2023.

Modalità Frequenza

La frequenza è facoltativa.

Modalità Valutazione

La verifica dell’apprendimento avverrà tramite una prova finale orale di circa 30 minuti. Il colloquio verterà su tre domande tutte attinenti al programma d’esame, finalizzate a verificare il livello di comprensione effettiva dei contenuti del corso.