Le cours s’adresse aux étudiantes et aux étudiants possédant un niveau de compétence linguistique au moins équivalent au niveau B1 et vise à approfondir l’étude d’auteurs et de textes appartenant aux littératures française et francophone modernes et contemporaines. L’analyse d’œuvres significatives en langue originale permettra de développer la compréhension et l’interprétation critique des aspects et des dynamiques liés à la politique, à la culture et à la société de la France et du monde francophone du XIXᵉ siècle à nos jours, également à la lumière des transformations technologiques qui caractérisent l’époque contemporaine. Un autre objectif consiste à fournir les outils nécessaires pour développer une méthodologie d’analyse fondée sur une approche interdisciplinaire.
Résultats d’apprentissage attendus : les étudiants approfondiront leurs compétences linguistiques, acquerront les notions fondamentales des lexiques spécialisés liés aux thématiques de l’enseignement et seront capables de mobiliser leurs connaissances de la culture française, de sa langue et de sa littérature dans une perspective pluridisciplinaire.
L'insegnamento è rivolto a studentesse e a studenti in possesso di un livello di competenza linguistica almeno pari al B1 e si propone l’approfondimento di autori e testi appartenenti all’ambito letterario francese e francofono moderno e contemporaneo. In particolare, l’analisi di opere significative in lingua originale consentirà di sviluppare la comprensione e l’interpretazione critica di aspetti e dinamiche riguardanti la politica, la cultura e la società della Francia e del mondo francofono dal XIX secolo ad oggi, anche alla luce dei mutamenti tecnologici che caratterizzano l’epoca moderna. Altro obiettivo sarà quello di fornire gli strumenti utili per sviluppare una metodologia di analisi basata su un approccio interdisciplinare.
Risultati di apprendimento attesi: le studentesse e gli studenti approfondiranno le loro competenze linguistiche, acquisiranno i fondamenti dei lessici settoriali legati agli ambiti tematici dell’insegnamento e saranno in grado di declinare la conoscenza della cultura francese, della sua lingua e della sua letteratura in una prospettiva pluridisciplinare.
Résultats d’apprentissage attendus : les étudiants approfondiront leurs compétences linguistiques, acquerront les notions fondamentales des lexiques spécialisés liés aux thématiques de l’enseignement et seront capables de mobiliser leurs connaissances de la culture française, de sa langue et de sa littérature dans une perspective pluridisciplinaire.
L'insegnamento è rivolto a studentesse e a studenti in possesso di un livello di competenza linguistica almeno pari al B1 e si propone l’approfondimento di autori e testi appartenenti all’ambito letterario francese e francofono moderno e contemporaneo. In particolare, l’analisi di opere significative in lingua originale consentirà di sviluppare la comprensione e l’interpretazione critica di aspetti e dinamiche riguardanti la politica, la cultura e la società della Francia e del mondo francofono dal XIX secolo ad oggi, anche alla luce dei mutamenti tecnologici che caratterizzano l’epoca moderna. Altro obiettivo sarà quello di fornire gli strumenti utili per sviluppare una metodologia di analisi basata su un approccio interdisciplinare.
Risultati di apprendimento attesi: le studentesse e gli studenti approfondiranno le loro competenze linguistiche, acquisiranno i fondamenti dei lessici settoriali legati agli ambiti tematici dell’insegnamento e saranno in grado di declinare la conoscenza della cultura francese, della sua lingua e della sua letteratura in una prospettiva pluridisciplinare.
scheda docente materiale didattico
Libri di testo:
- Bernard Mouralis, Les contre-littératures, Paris, Hermann, 2011 (capitoli indicati e disponibili su Moodle) ;
- Elgas, Les bon ressentiments. Essai sur le malaise post-colonial, Riveneuve, 2023.
Letture critiche e metodologiche (capitoli in programma, scaricabili su Moodle):
- Georges Balandier, "La situation coloniale. Approche théorique", Cahiers Internationaux de Sociologie, vol. 11, 1951, pp. 44-79.
- Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme (1955) ;
- Léopold S. Senghor, « Qu’est-ce que la négritude ? », Etudes françaises, vol. 3, n. 1, février 1967, pp. 3-20.
- Cheikh Anta Diop, Nations nègres et culture, Paris, Présence Africaine, 2000 [1979], préface à l'édition de 1954.
- Boubacar Boris Diop, "Le Sénégal entre Cheikh Anta Diop et Senghor" in L'Afrique au-delà du miroir, Paris, Philippe Rey, 2007, pp. 89-134.
- Dialogue entre Jean-Loup Amselle et Souleymane Bachir Diagne dans En quête d'Afrique(s). Universalisme et pensée décoloniale, Paris, Albin Michel, 2018, pp. 7-32, 41-85.
Fruizione: 21810393 CULTURE DEI PAESI DI LINGUA FRANCESE in Relazioni Internazionali e Sicurezza Globale LM-52 R A - Z TARQUINI VALENTINA
Programma
Il programma prevede una parte teorica sui concetti principali del campo intellettuale francofono con un’attenzione particoalre rivolta a scrittori e attori politici dell’Africa subsahariana e della diaspora nonché a intellettuali del pensiero decoloniale. Una parte più concreta verterà sull'analisi discorsiva nel contesto transnazionale attraverso una selezione di testi autentici disponibili su Moodle e un caso studio. Tutti i brani affrontati a lezione costituiranno oggetto d'esame.Testi Adottati
Libri di testo:
- Bernard Mouralis, Les contre-littératures, Paris, Hermann, 2011 (capitoli indicati e disponibili su Moodle) ;
- Elgas, Les bon ressentiments. Essai sur le malaise post-colonial, Riveneuve, 2023.
Letture critiche e metodologiche (capitoli in programma, scaricabili su Moodle):
- Georges Balandier, "La situation coloniale. Approche théorique", Cahiers Internationaux de Sociologie, vol. 11, 1951, pp. 44-79.
- Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme (1955) ;
- Léopold S. Senghor, « Qu’est-ce que la négritude ? », Etudes françaises, vol. 3, n. 1, février 1967, pp. 3-20.
- Cheikh Anta Diop, Nations nègres et culture, Paris, Présence Africaine, 2000 [1979], préface à l'édition de 1954.
- Boubacar Boris Diop, "Le Sénégal entre Cheikh Anta Diop et Senghor" in L'Afrique au-delà du miroir, Paris, Philippe Rey, 2007, pp. 89-134.
- Dialogue entre Jean-Loup Amselle et Souleymane Bachir Diagne dans En quête d'Afrique(s). Universalisme et pensée décoloniale, Paris, Albin Michel, 2018, pp. 7-32, 41-85.
Modalità Frequenza
Facoltativa ma fortemente raccomandata.Modalità Valutazione
L’esame di profitto consiste in una prova scritta in itinere e un "exposé" in lingua francese (entrambi previsti ma facoltativi) sugli argomenti del corso. In assenza di una delle prove intermedie (o entrambe), l'esame sarà completato (o affrontato interamente) in forma orale durante le sessioni ordinarie d’esame. MISURE PREVISTE PER STUDENTI CON DSA - 30% di tempo in più durante le prove scritte; - uso delle mappe concettuali ammesse per le prove orali (numero di mappe limitato a 10 in foglio A4), da sottoporre all'approvazione della docente 10 giorni prima dell'esame tramite il portale Roma Tre Inclusiva. MISURE PREVISTE PER STUDENTI CON DISABILITA' Da concordare preventivamente con la docente in base alle specifiche esigenze (in caso di disabilità il tempo aggiuntivo per le prove scritte è pari al 50%). ATTENZIONE: Per poter usufruire di misure/strumenti e servizi, gli studenti con disabilità o con DSA devono necessariamente registrarsi sul portale Roma Tre Inclusiva.