20710484 - Русская литература (XVIII-XXI вв.): жанры и формы / GENERI E FORME DELLA LETTERATURA RUSSA MODERNA E CONTEMPORANEA

I laureati in Lingue e letterature per la Didattica e la Traduzione acquisiscono conoscenze e capacità di comprensione in tutti i settori oggetto della loro formazione in modo da
1) raggiungere un livello elevato di competenza letteraria e culturale nell'ambito delle civiltà europee e americane, con particolare attenzione a quelle di specializzazione;
2) approfondire la conoscenza delle due lingue straniere prescelte, con il raggiungimento di un livello elevato di competenza nella prima lingua e un perfezionamento del livello nella seconda lingua;
3) raggiungere un livello elevato di conoscenza delle problematiche linguistiche della lingua scelta come biennale, sapendone valutare gli sviluppi e le caratteristiche in chiave diacronica e sincronica;
4) raggiungere adeguate conoscenze nelle più aggiornate metodologie di analisi del testo letterario;
5) acquisire gli strumenti teorico-pratici utili all'insegnamento e la traduzione.

L’insegnamento Русская Литература (XVIII-XXI Вв.): Жанры И /Generi e forme della Letteratura russa moderna e contemporanea rientra fra le attività formative caratterizzanti del CdS. Obiettivo del corso è l’acquisizione delle competenze specialistiche per la comprensione delle dinamiche dei generi e permette di consolidare un approccio metodologico all'analisi di testi letterari, con particolare attenzione alle relazioni intertestuali che ne determinano la presenza all'interno della tradizione cui appartengono, nonché alle loro alterazioni e contaminazioni. Consente, inoltre, di affinare la capacità di applicare autonomamente gli strumenti teorici dell’analisi filologica e critico-letteraria a testi di epoche diverse anche per la costruzione di percorsi didattici della letteratura.

Lo studente dovrà essere in grado di: comprendere le dinamiche relative ai generi letterari; analizzare testi letterari con un approccio sia intertestuale e filologico che didattico; comunicare ad un livello avanzato i contenuti disciplinari.

Propedeuticità: Русская и советская культура (парадигмы и быт)
scheda docente | materiale didattico

Programma

La poesia russa moderna e contemporanea (XIX-XXI secc.)


Testi Adottati

Saranno analizzati testi poetici di diversi autori


Bibliografia Di Riferimento

S. Garzonio, La metrica russa, in Storia della civiltà letteraria russa, diretta da R. Picchio e M. Colucci, vol. II, Torino, UTET, 1997 pp.617-634 Stefano Garzonio, Italian and Russian Verse: Two Cultures and Two Mentalities, «Studi Slavistici» II (2006): 187-198 B.O. Ubengaun, The Russian Versification (ed. diverse, parti scelte) La traduzione del testo poetico, a cura di F. Buffoni, Milano, Marcos y Marcos, 2004 (parti scelte) B. Mortara Garavelli, Manuale di retorica, Milano, Bompiani, 2014 (o altre edizioni) Saranno forniti saggi di approfondimento sui poeti e le opere studiate.

Modalità Erogazione

Il corso è strutturato come un laboratorio di analisi e traduzione del testo poetico russo e prevede la partecipazione attiva degli studenti con una serie esercitazioni scritte (su piattaforma Moodle) e orali che concorreranno alla definizione del voto finale. Sono previste 18 ore di attività didattica frontale e 9 incontri seminariali con poeti, nonché un workshop finale in cui verranno presentate dagli studenti delle brevi relazioni su temi precedentemente concordati.

Modalità Frequenza

Misure per studenti stranieri Gli studenti Erasmus o titolari di altre borse sono pregati di prendere contatto con i docenti. L’esame potrà essere sostenuto in lingua russa. Note La frequenza alle lezioni è caldamente consigliata. Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare i docenti all’inizio dell’anno accademico.

Modalità Valutazione

La verifica dell’apprendimento avviene attraverso una prova orale finalizzata all’accertamento dell’acquisizione delle conoscenze, competenze e abilità previste dal corso. Alla valutazione finale concorreranno inoltre: - la partecipazione a specifiche prove in itinere; - la partecipazione alle attività pratiche durante il corso; - il superamento con profitto di una prova scritta.