Lo studente sarà introdotto alla conoscenza di base della storia della letteratura greca, con particolare riferimento all'epica e al teatro
Curriculum
scheda docente materiale didattico
TITOLO DELL’INSEGNAMENTO
Letteratura greca:l’attualità dell’antico
NOME DEL DOCENTE
Adele Teresa Cozzoli
SETTORE DISCIPLINARE
L-FIL-LET/02
TITOLO DEL MODULO (ORE TOTALI; NUMERO CFU)
Personaggi femminili dei drammi euripidei. Alcesti, Medea, Fedra
TIPOLOGIA DELL’ESAME (SCRITTO/ORALE)
L’esame consiste in un colloquio sugli argomenti del programma al fine di verificare:
1) la profondità e l’ampiezza delle conoscenze acquisite;
2) la capacità di interpretazione dei testi delle tragedie in traduzione italiana;
3) la capacità di collegare criticamente temi e problemi affrontati.
EVENTUALE PROPEDEUTICITA’ DEL CORSO
Si consiglia la frequenza assidua del corso. Il corso non presuppone la conoscenza della lingua greca, è rivolto anche chi non la conosca i testi verranno affrontati in traduzione
SEMESTRE DI RIFERIMENTO
Secondo semestre
DESCRIZIONE DELLO SVOLGIMENTO DEL CORSO
Il corso mira attraverso la lettura dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato di Euripide (ed eventualmente di testi correlati), contestualizzando le tragedie nell’ambito storico e sociale, per cui sono state prodotte, al fine di tenerne presente le peculiarità anche dal punto di vista mitico, a leggere un testo classico greco come qualsiasi testo letterario, a maggior ragione considerando la rilevanza che la nuova eroina tragica euripidea da Alcesti a Fedra ha avuto per le epoche successive del periodo antico e moderno.Alla fine del corso lo studente sarà in grado di comprendere, inquadrare e commentare dal punto di vista linguistico drammatico e letterario i testi delletragedie di Euripide affrontati a lezione.
BIBLIOGRAFIA
Si consiglia un testo a scelta delle tragedie in traduzione con testo originale a fronte dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato.
D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, Carocci
CONTATTO @MAIL DEL DOCENTE
adeleteresa.cozzoli@uniroma3.it
Si consiglia un testo a scelta delle tragedie in traduzione con testo originale a fronte dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato.
D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, Carocci
Programma
TITOLO DELL’INSEGNAMENTO
Letteratura greca:l’attualità dell’antico
NOME DEL DOCENTE
Adele Teresa Cozzoli
SETTORE DISCIPLINARE
L-FIL-LET/02
TITOLO DEL MODULO (ORE TOTALI; NUMERO CFU)
Personaggi femminili dei drammi euripidei. Alcesti, Medea, Fedra
TIPOLOGIA DELL’ESAME (SCRITTO/ORALE)
L’esame consiste in un colloquio sugli argomenti del programma al fine di verificare:
1) la profondità e l’ampiezza delle conoscenze acquisite;
2) la capacità di interpretazione dei testi delle tragedie in traduzione italiana;
3) la capacità di collegare criticamente temi e problemi affrontati.
EVENTUALE PROPEDEUTICITA’ DEL CORSO
Si consiglia la frequenza assidua del corso. Il corso non presuppone la conoscenza della lingua greca, è rivolto anche chi non la conosca i testi verranno affrontati in traduzione
SEMESTRE DI RIFERIMENTO
Secondo semestre
DESCRIZIONE DELLO SVOLGIMENTO DEL CORSO
Il corso mira attraverso la lettura dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato di Euripide (ed eventualmente di testi correlati), contestualizzando le tragedie nell’ambito storico e sociale, per cui sono state prodotte, al fine di tenerne presente le peculiarità anche dal punto di vista mitico, a leggere un testo classico greco come qualsiasi testo letterario, a maggior ragione considerando la rilevanza che la nuova eroina tragica euripidea da Alcesti a Fedra ha avuto per le epoche successive del periodo antico e moderno.Alla fine del corso lo studente sarà in grado di comprendere, inquadrare e commentare dal punto di vista linguistico drammatico e letterario i testi delletragedie di Euripide affrontati a lezione.
BIBLIOGRAFIA
Si consiglia un testo a scelta delle tragedie in traduzione con testo originale a fronte dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato.
D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, Carocci
CONTATTO @MAIL DEL DOCENTE
adeleteresa.cozzoli@uniroma3.it
Testi Adottati
BIBLIOGRAFIASi consiglia un testo a scelta delle tragedie in traduzione con testo originale a fronte dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato.
D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, Carocci
Bibliografia Di Riferimento
La lettura in traduzione delle tragedie di Euripide Alcesti, Medea, Ippolito in edizione italiana con testo a fronte D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, CarocciModalità Erogazione
DESCRIZIONE DELLO SVOLGIMENTO DEL CORSO Il corso mira attraverso la lettura dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato di Euripide (ed eventualmente di testi correlati), contestualizzando le tragedie nell’ambito storico e sociale, per cui sono state prodotte, al fine di tenerne presente le peculiarità anche dal punto di vista mitico, a leggere un testo classico greco come qualsiasi testo letterario, a maggior ragione considerando la rilevanza che la nuova eroina tragica euripidea da Alcesti a Fedra ha avuto per le epoche successive del periodo antico e moderno.Alla fine del corso lo studente sarà in grado di comprendere, inquadrare e commentare dal punto di vista linguistico drammatico e letterario i testi delletragedie di Euripide affrontati a lezione.Modalità Frequenza
Frequenza assiduaModalità Valutazione
TIPOLOGIA DELL’ESAME (ORALE) L’esame consiste in un colloquio sugli argomenti del programma al fine di verificare: 1) la profondità e l’ampiezza delle conoscenze acquisite; 2) la capacità di interpretazione dei testi delle tragedie in traduzione italiana; 3) la capacità di collegare criticamente temi e problemi affrontati. scheda docente materiale didattico
TITOLO DELL’INSEGNAMENTO
Letteratura greca:l’attualità dell’antico
NOME DEL DOCENTE
Adele Teresa Cozzoli
SETTORE DISCIPLINARE
L-FIL-LET/02
TITOLO DEL MODULO (ORE TOTALI; NUMERO CFU)
Personaggi femminili dei drammi euripidei. Alcesti, Medea, Fedra
TIPOLOGIA DELL’ESAME (SCRITTO/ORALE)
L’esame consiste in un colloquio sugli argomenti del programma al fine di verificare:
1) la profondità e l’ampiezza delle conoscenze acquisite;
2) la capacità di interpretazione dei testi delle tragedie in traduzione italiana;
3) la capacità di collegare criticamente temi e problemi affrontati.
EVENTUALE PROPEDEUTICITA’ DEL CORSO
Si consiglia la frequenza assidua del corso. Il corso non presuppone la conoscenza della lingua greca, è rivolto anche chi non la conosca i testi verranno affrontati in traduzione
SEMESTRE DI RIFERIMENTO
Secondo semestre
DESCRIZIONE DELLO SVOLGIMENTO DEL CORSO
Il corso mira attraverso la lettura dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato di Euripide (ed eventualmente di testi correlati), contestualizzando le tragedie nell’ambito storico e sociale, per cui sono state prodotte, al fine di tenerne presente le peculiarità anche dal punto di vista mitico, a leggere un testo classico greco come qualsiasi testo letterario, a maggior ragione considerando la rilevanza che la nuova eroina tragica euripidea da Alcesti a Fedra ha avuto per le epoche successive del periodo antico e moderno.Alla fine del corso lo studente sarà in grado di comprendere, inquadrare e commentare dal punto di vista linguistico drammatico e letterario i testi delletragedie di Euripide affrontati a lezione.
BIBLIOGRAFIA
Si consiglia un testo a scelta delle tragedie in traduzione con testo originale a fronte dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato.
D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, Carocci
CONTATTO @MAIL DEL DOCENTE
adeleteresa.cozzoli@uniroma3.it
Si consiglia un testo a scelta delle tragedie in traduzione con testo originale a fronte dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato.
D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, Carocci
Programma
TITOLO DELL’INSEGNAMENTO
Letteratura greca:l’attualità dell’antico
NOME DEL DOCENTE
Adele Teresa Cozzoli
SETTORE DISCIPLINARE
L-FIL-LET/02
TITOLO DEL MODULO (ORE TOTALI; NUMERO CFU)
Personaggi femminili dei drammi euripidei. Alcesti, Medea, Fedra
TIPOLOGIA DELL’ESAME (SCRITTO/ORALE)
L’esame consiste in un colloquio sugli argomenti del programma al fine di verificare:
1) la profondità e l’ampiezza delle conoscenze acquisite;
2) la capacità di interpretazione dei testi delle tragedie in traduzione italiana;
3) la capacità di collegare criticamente temi e problemi affrontati.
EVENTUALE PROPEDEUTICITA’ DEL CORSO
Si consiglia la frequenza assidua del corso. Il corso non presuppone la conoscenza della lingua greca, è rivolto anche chi non la conosca i testi verranno affrontati in traduzione
SEMESTRE DI RIFERIMENTO
Secondo semestre
DESCRIZIONE DELLO SVOLGIMENTO DEL CORSO
Il corso mira attraverso la lettura dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato di Euripide (ed eventualmente di testi correlati), contestualizzando le tragedie nell’ambito storico e sociale, per cui sono state prodotte, al fine di tenerne presente le peculiarità anche dal punto di vista mitico, a leggere un testo classico greco come qualsiasi testo letterario, a maggior ragione considerando la rilevanza che la nuova eroina tragica euripidea da Alcesti a Fedra ha avuto per le epoche successive del periodo antico e moderno.Alla fine del corso lo studente sarà in grado di comprendere, inquadrare e commentare dal punto di vista linguistico drammatico e letterario i testi delletragedie di Euripide affrontati a lezione.
BIBLIOGRAFIA
Si consiglia un testo a scelta delle tragedie in traduzione con testo originale a fronte dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato.
D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, Carocci
CONTATTO @MAIL DEL DOCENTE
adeleteresa.cozzoli@uniroma3.it
Testi Adottati
BIBLIOGRAFIASi consiglia un testo a scelta delle tragedie in traduzione con testo originale a fronte dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato.
D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, Carocci
Bibliografia Di Riferimento
La lettura in traduzione delle tragedie di Euripide Alcesti, Medea, Ippolito in edizione italiana con testo a fronte D. Susanetti, Euripide. Fra Tragedia, mito, filosofia, Roma 2007, CarocciModalità Erogazione
DESCRIZIONE DELLO SVOLGIMENTO DEL CORSO Il corso mira attraverso la lettura dell’Alcesti, della Medea e dell’Ippolito Velato di Euripide (ed eventualmente di testi correlati), contestualizzando le tragedie nell’ambito storico e sociale, per cui sono state prodotte, al fine di tenerne presente le peculiarità anche dal punto di vista mitico, a leggere un testo classico greco come qualsiasi testo letterario, a maggior ragione considerando la rilevanza che la nuova eroina tragica euripidea da Alcesti a Fedra ha avuto per le epoche successive del periodo antico e moderno.Alla fine del corso lo studente sarà in grado di comprendere, inquadrare e commentare dal punto di vista linguistico drammatico e letterario i testi delletragedie di Euripide affrontati a lezione.Modalità Frequenza
Frequenza assiduaModalità Valutazione
TIPOLOGIA DELL’ESAME (ORALE) L’esame consiste in un colloquio sugli argomenti del programma al fine di verificare: 1) la profondità e l’ampiezza delle conoscenze acquisite; 2) la capacità di interpretazione dei testi delle tragedie in traduzione italiana; 3) la capacità di collegare criticamente temi e problemi affrontati.