20704195 - LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 3 - OCI

Acquisizione del livello C1 per la comprensione scritta e orale e B2 + per le sole abilità di produzione scritta e orale.
Consolidamento della:
a) conoscenza e comprensione delle principali caratteristiche della lingua oggetto di studio;
b) capacità di interagire in lingua su: idee, atteggiamenti ed intenti;
c) capacità di analisi del testo scritto utilizzando le conoscenze acquisite;
d) capacità di utilizzazione di risorse e strumenti per la traduzione;
e) conoscenza e comprensione di problematiche teoriche e metodologiche inerenti la traduzione come mediazione linguistica e culturale;
f) applicazione delle conoscenze acquisite a testi utilizzati in alcuni contesti lavorativi;
g) risolvere, in contesti culturali connotati dall’uso della lingua di studio, problemi di varia natura;
h) capacità di apprendere in modo autonomo.
Traduzione di testi brevi appartenenti a vari generi testuali e prodotti in più ambiti settoriali (laboratorio).
scheda docente | materiale didattico

Programma

Introduzione alla linguistica applicata e alla teoria della traduzione (metodi di analisi testuale, strategie traduttive, strumenti e risorse finalizzati alla traduzione di testi semplici dall'inglese in italiano). Esame e studio delle forme e delle funzioni dell’inglese standard, oltre che degli aspetti sintattici, semantici e pragmatici del discorso specialistico e delle sue diverse tipologie, come punto di partenza per (i) l’acquisizione di competenze linguistiche da impiegare nei diversi ambiti di mediazione interculturale professionale in cui gli studenti si troveranno ad interagire in contesti multietnici e plurilingui; e (ii) l’esercizio di strategie e pratiche traduttive all’interno di situazioni comunicative condizionate dalle dimensioni cognitivo-funzionali e dagli strumenti pragmalinguistici nativi dei parlanti coinvolti nelle interazioni in inglese, che possono generare ed evidenziare asimmetrie socioculturali rispetto a relazioni di potere, status, genere e provenienza.

Testi Adottati

S. COLINA, 2015, Fundamentals of Translation, Cambridge University Press, Chapters 1, 2, 3, 4, 5, 6.

G. COOK, Applied Linguistics. Oxford Introductions to Language Study. Oxford: Oxford University Press.

M. GUIDO, 2004, Mediating Cultures, A Cognitive Approach to English Discourse for the Social Sciences, LED: Modules 3, 4, 5, 7, 10, 15, 16.

Modalità Valutazione

ESAME ORALE.