20710244 - Lingua e letterature ispanoamericane III

One of the main aims of this Course of Study is to provide students with advanced knowledge of two foreign literatures related to the two languages of their choice, paying special attention to intercultural and transcultural dynamics. The course also aims at refining their ability to interpret cultural phenomena, using the tools and methodologies of literary, cultural and historical analysis.
Spanish American Languages and Literatures III is among the characterizing activities of the "Foreign Literatures" area. It aims at providing the students with advanced knowledge contemporary Spanish American Literature with special attention to intercultural dynamics and the theoretical-methodological debate; it will give students the tools and methodologies of literary, cultural and historical analysis at an advanced level.
At the end of the module, students will reach an advanced critical ability in the interpretation of exemplary texts in the original language, as well as the necessary competence for oral rewording, translation, rewriting and adaptation in Italian of the texts themselves. They will also be able to re-elaborate and communicate disciplinary knowledge in a specialized and non-specialized intercultural context.

Pre-requisite: Spanish American Languages and Literatures II; Spanish Language and Translation II
teacher profile | teaching materials

Programme

Since its discovery, the spanish-american reality has been put together as a multicultural laboratory that has led to the formulation of labile and complex cultural frontiers. The module will explore the mechanisms within the literature of the 19th, 20th and 21th century.

Core Documentation

Texts for attending and not attending students:

1. Gerchunoff, Los gauchos judíos, Buenos Aires, Arenal, 2003;
2. Magnus, Un cinese a Buenos Aires, Milano, Gran via, 2009;
3. Sábato, Sobre héroes y tumbas, Barcelona, Seix Barral, 2003;
4. A. Carpentier, El reino de este mundo (qualunque edizione);
5. E. Burgos, Me llamo Rigoberta Menchú (qualunque edizione);
6. Perassi, L. Scarabelli (a cura di), Itinerari di cultura ispanoamericana, Novara, UTET-De Agostini, 2011 (capp.: 12, 20, 21, 22).


Reference Bibliography

A pamphlet prepared by the teacher with texts and critic bibliography by Viñas, Blengino, Cattarulla.

Type of delivery of the course

Frontal Spanish lessons.

Attendance

Attendance is obligatory at least for 70%.

Type of evaluation

The learning process is carried out through an oral language exam of between 20 and 30 minutes. Oral interview, held remotely, via audio-video conference with the use of Microsoft Teams software. During the exam the student will have to demonstrate that he/she has acquired an advanced knowledge and understanding of contemporary Hispanic literatures with particular attention to intercultural dynamics and to the theoretical-methodological debate, also through the reading and translation of the texts in the original language.

teacher profile | teaching materials

Programme

Since the Discovery, the Hispanic-American reality has been establishing itself as a multi-ethnic laboratory that has given rise to the formulation of labile and complex cultural frontiers. The module will explore its mechanisms in literature from the 19th to the 21st century.

Core Documentation


1. Gerchunoff, Los gauchos judíos, Buenos Aires, Arenal, 2003;
2. Magnus, Un cinese a Buenos Aires, Milano, Gran via, 2009;
3. Sábato, Sobre héroes y tumbas, Barcelona, Seix Barral, 2003;
4. A. Carpentier, El reino de este mundo (qualunque edizione);
5. E. Burgos, Me llamo Rigoberta Menchú (qualunque edizione);
6. Perassi, L. Scarabelli (a cura di), Itinerari di cultura ispanoamericana, Novara, UTET-De Agostini, 2011 (capp.: 12, 20, 21, 22).

Reference Bibliography

Material prepared by the teacher with texts and critical bibliography.

Type of evaluation

For the duration of the Covid-19 emergency, the oral exam will be carried out through the use of the Microsoft Teams platform. The verification of learning takes place through an oral language test lasting between 20 and 30 minutes. During the test the student will have to demonstrate an advanced knowledge and understanding of contemporary Hispanic American literature with particular attention to intercultural dynamics as well as theoretical-methodological debate, also through the reading and translation of the texts in the original language.