20710253 - Laboratorio analisi del testo e traduzione (inglese)

General aim: to provide students with tools and methodologies to make judgments and promote an independent approach to the critical interpretation and translation of literary text. The Laboratory for text analysis and translation initiates the student to the drafting of the final paper through the application of the knowledge and skills acquired in the Course of Study, in particular at: practising reading, critical analysis and translation into Italian of texts in foreign language; helping the students to reach a good written, in both Italian and foreign language; practising the rewriting and adaptation of texts, in both languages, also in a transmedia perspective; employing argumentative strategies in the different fields of intercultural communication.
In the Text Analysis and Translation Laboratory (English) the student applies the skills and abilities acquired in the subjects of specialisation, with particular reference to critical analysis and translation of texts from the original language into Italian. This activity aims at consolidating the ability to work independently in order to write the final paper.
Students will be able to use bibliographic and technological tools to write the final paper; analyse texts and data and draw critical conclusions.

Pre-requisite: English Literature II or American-English Literature II; English Language and Translation II

Canali

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.


Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop.

Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.

Core Documentation

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015).

Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015).

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Attendance

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.


Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop.



Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.

Core Documentation

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015).

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Attendance

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.

Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop.



Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015).

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.


Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop.


Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Attendance

-

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.

Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop

Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015).

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.

Core Documentation

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015).

Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015).

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Attendance

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.


Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop.




Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)In the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.



Core Documentation

Handouts and documents for translation practice.


Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.

Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop

Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015).

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.


Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop.



Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)In the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.

Core Documentation

Handouts and documents for text analysis and translation practice.

Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

Translation practice, using literary texts.

Core Documentation

A selection of 20th-century literary texts

Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures; seminars; home assignments; group work; case study analysis.

Type of evaluation

In order to obtain a pass grade students are required to attend all classe and contribute to the work in class.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.


Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop.


Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)In the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.

Core Documentation

Handouts and documents for translation practice.

Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015)

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.

teacher profile | teaching materials

Programme

Translation practice, using literary texts.

Core Documentation

Selection of twentieth-century literary texts

Type of delivery of the course

Lectures, seminars, translation practice, case study analysis.

Type of evaluation

in-class tests

teacher profile | teaching materials

Programme

The workshop includes three main topics, organised into three distinct steps, which envisage both lectures (plenary or small-group sessions) and workshop activities. The latter are devoted to the analysis of specialised, cultural and literary texts, as a self-standing focus of research for the final dissertation or preliminary to translation. 1)in the first step, lectures aim to frame the final dissertation as a specific genre of academic discourse, highlighting its structural, register and drafting conventions. 2) The next step is centred on text analysis, with special regard for specialised texts, drawing on different linguistic perspectives with a view to identifying lexical, terminological and discursive features, as well as translation problems. 3) The third step is devoted to the analysis and translation of both printed and multimodal literary texts (poetry, drama, fictional and non-fictional narrative), and of literary essays.

Core Documentation

The texts for the analysis and translation will be made available during the workshop

Reference Bibliography

Alex Osmond, Academic Writing and Grammar for Students, Sage Publications Ltd; Second edition (2015).

Type of delivery of the course

Lectures and workshop activities.

Type of evaluation

ECTS credits will be gained through regular attendance and active participation, which will be attested by means of ongoing assessment.