20710221 - Letteratura russa I

One of the main aims of this Course of Study is to provide students with advanced knowledge of two foreign literatures related to the two languages of their choice, paying special attention to intercultural and transcultural dynamics. The course also aims at refining their ability to interpret cultural phenomena, using the tools and methodologies of literary, cultural and historical analysis.
Russian Literature I is among the characterizing activities of the "Foreign Literatures" area. It provides the student with initial knowledge and understanding of the Russian literary culture through the reading of exemplary texts analysed paying special attention to intercultural dynamics. It helps students discover the tools and methodologies of literary, cultural and historical analysis.
At the end of the module, students will be able to read and understand literary texts in the original language employing the analytical methods and tools they will have learned in class; furthermore, they will possess the necessary communicative skills to re-elaborate the acquired disciplinary contents.
teacher profile | teaching materials

Programme

The course aims at introducing to Russian Culture and Literature, from the origins to the A.S.Pushkin's times,through the prism of the city's images.

Core Documentation

Parte istituzionale. Testi di riferimento (Il docente spiegherà le modalità di selezione dei materiali nel corso nelle prime lezioni)

E. Lo Gatto, Storia della letteratura russa, Firenze, Sansoni (dalle origini fino al ‘600)
Storia della civiltà letteraria russa, a cura di M. Colucci e R. Picchio, Torino, UTET, 1997, v. I. (pagine dedicate a Puškin e Lermontov)
G. Carpi, Storia della letteratura russa, Roma, Carocci, 2010 (dal ‘600 all’epoca di Puškin)


Readings
A.S. Puškin Evgenij Onegin
M.Ju. Lermontov Geroj Nashego Vremeni
N.V. Gogol’ Peterburgskie povesti
F.M. Dostoevskij Belye Nochi

1 readings
A.S. Puškin La figlia del Capitano/ Boris Godunov/I racconti di Belkin/Piccole tragedie/La dama di picche

2 readings
Avvakum Vita dell’arciprete Avvakum scritta da lui stesso
A.N. Radiščev Viaggio da Pietroburgo a Mosca
N.M. Karamzin La povera Liza
A.S. Puškin La figlia del Capitano/ Boris Godunov/I racconti di Belkin/Piccole tragedie/La dama di picche

- Selected poems


Poesie a memoria (solo per gli studenti di russistica)
- La prima strofa del I capitolo dell’Evgenij Onegin
- Il Cavaliere di bronzo (parti scelte)
- 1 poesia di Puskin e 1 poesia di Lermontov analizzate in aula


Reference Bibliography

Literary Criticism Ju.M. Lotman, Il testo e la storia: l’Evgenij Onegin di Puškin, Bologna, Il Mulino, 1985 B.A. Uspenskij, Storia e semiotica, Milano, Bompiani (edizioni diverse), saggi: “Historia subspecie Semioticae”; “Lo zar e l’impostore. L’impostura in Russia come fenomeno storico-culturale”; “L’anticomportamento nella cultura della Russia Antica” A.M. Ripellino, Tre capitoli su Puškin, in Id., Letteratura come itinerario nel meraviglioso, Torino, 1968, p. 41-71 (In base alle letture fatte) I. Brodskij, Guida a una città che ha cambiato nome, in Id., Fuga da Bisanzio, Milano, Adelphi, 1986, pp. 45-70 Ju. Lotman, Il simbolismo di Pietroburgo e i problemi della semiotica della città, in Id., La semiosfera. L’asimmetria e il dialogo nelle strutture pensanti, Venezia, Marsilio, 1985, pp. 225-243 G.P. Piretto, La prospettiva dell’ambiguità, in Id., Derelitti, Bohémiens e malaffari. Il mito povero di Pietroburgo, Bergamo, Pierluigi Lubrina Editore, 1989, pp. 125-132 The bibliographical material is available in the library of Faculty. Additional materials will be provided during the lessons.

Type of delivery of the course

The course will be taught in Italian.The 36-hour course is divided into 30 hours of frontal teaching and 6 hours of seminars / student-assisted teaching. The course schedule will be made available by the professor during the lectures, and posted on her website. During the course, the professor will point out some events - conferences, theatre shows, etc. – to which the students will be required to attend (at least 2 of those indicated).

Attendance

Incoming students info Erasmus students, or any exchange students, can take their examination in Russian, English or French. Arrangements are to be made before the exam. Additional info Attendance and participation are highly encouraged. Non-attending students should contact us immediately at the beginning of academic year to discuss what they should be doing. The course is taught mainly in Italian.

Type of evaluation

The final evaluation will be carried out by the students: - participation in specific tests in progress; - oral examination