20710233 - Lingue e letterature angloamericane II

One of the main aims of this Course of Study is to provide students with advanced knowledge of two foreign literatures related to the two languages of their choice, paying special attention to intercultural and transcultural dynamics. The course also aims at refining their ability to interpret cultural phenomena, using the tools and methodologies of literary, cultural and historical analysis.
Anglo-American Literatures II is among the characterizing activities of the "Foreign Literatures" area. It allows students to have a good knowledge and understanding of nineteenth century Anglo-American literature, with special attention to intercultural dynamics and the theoretical-methodological debate; it helps students master the tools and methodologies of literary, cultural and historical analysis.
At the end of the module, students will reach a good critical ability in the interpretation of exemplary texts in the original language, as well as the necessary competence for oral rewording, translation, rewriting and adaptation in Italian of the texts themselves.
They will also be able to re-elaborate and communicate disciplinary knowledge in a specialized and non-specialized intercultural context.
Pre-requisite: Anglo-American Literatures I; English Language and Translation I
teacher profile | teaching materials

Programme

The course will be focused on nineteenth century literature in North America and, particularly, on the narrative and essayst prose of the century, whose development will be analysed in the texts of some of the most representative writers of the time, such as Poe, Hawthorne and Melville. Themes and issues will be discussed in class. Attention will be given to the literary genres and the differences of style as well. Historical context will be pivotal, but changes in the reception of the work will be taken into account, also in a transmedial perspective.

Core Documentation

Ralph Waldo EMERSON,
Selected Writings, edited by: Robert D. Habich, Broadview Press, 2017
ISBN: 9781554812691 / 1554812690
- The American Scholar (1837)
- Self-reliance (1841)

Edgar Allan POE,
Selected Poetry and Tales, edited by: James M. Hutchisson, Broadview Press, 2012
ISBN: 9781554810468 / 1554810469
Tales:
- William Wilson (1839)
- The Man of the Crowd (1840)
- The Murders in the Rue Morgue (1841)

Nathaniel HAWTHORNE
Short Stories
- The Birthmark (1843)
- Rapaccini’s Daughter (1844)
(the two short stories can be found online (https://ebookcentral.proquest.com/lib/uniroma3-ebooks/reader.action?docID=3008591)

Harriett Beecher STOWE
Novel
- Uncle Tom’s Cabin (1852), edited by: Christopher G. Diller, Broadview Press, 2009
ISBN: 9781551118062 / 1551118068

Herman MELVILLE
Short Story:
- Bartelby, the Scrivener (1853) in: "Piazza Tales"
Broadview Press, Publication Date: August 7, 2018
ISBN: 9781554813100 / 1554813107
Essay:
“Hawthorne and his Mosses,” Literary World (1850) https://en.wikisource.org/wiki/Hawthorne_and_His_Mosses


Louisa May ALCOTT
Novel
- Little Women (1868), edited by: Anne Hiebert Alton, 2001
ISBN: 9781551111919 / 1551111918



Mark TWAIN
Huckleberry Finn (1885)
Broadview Press, Publication Date: February 15, 2011
ISBN: 9781554810048 / 1554810043





Reference Bibliography

Critical references, documents and essays are included in a specific section of the books. Students have to read them and be able to connect them to their oral discussion about the texts. Specigically on Uncle Tom's Cabin: “Over and Over and Over Again” James Baldwin, Uncle Tom’s Cabin, and the Afterlife of an American Story in: Schwarz, Bill, and Cora Kaplan. James Baldwin : America and Beyond, University of Michigan Press, 2011, pp. 69-83. Reference literature: Hans Bertens & Theo D’haen, American Literature: A History, London: Routledge, 2013. -- "Towards cultural independence: 1810 to the Civil War"

Type of delivery of the course

The course will be in Italian. English is going to be used for textual analysis.

Type of evaluation

Students will need to bring with them the literary texts, either paper or e-texts. The exam will be mostly in Italian, with one or two questions in English. Students could also be asked to translate or comment a passage from a literary text. There will be an evaluation text almost at the end of the course, in order to avoid too long a session in the oral exam.