20710475 - Interpretaciones de la América Hispánica

Graduates in Languages and Literatures for Teaching and Translation obtain advanced knowledge and understanding in all the subject areas of their training in order to
1) consolidate and develop their competence in European and American Studies, with particular attention to their literature of specialisation;
2) deepen their knowledge of the two foreign languages chosen, achieving a heightened competence in the language of specialization and an advancement in the second language;
3) reach enhanced awareness of the linguistic features of their language of specialisation, both from a diachronic and a synchronic perspective;
4) reach an adequate knowledge of the most advanced methodologies for the analysis of literary texts;
5) handle confidently the theoretical-practical tools for teaching and for translation.

Interpretaciones del América hispánica/ Interpretations of Hispanic America is one of the characterising modules of the programme. It aims to further consolidate the linguistic-communicative skills, as well as the specific and critical skills directed towards the study of classical interpretations of Hispanic-American literatures and cultures. It allows to further refine the theoretical-methodological competence in order to reach a fully autonomous critical appreciation of national literatures, against the background of other Latin American literatures. In this respect, the module aims to raise awareness about the dynamics inherent to transculturality and to deepen the skills acquired in the field of teaching literature and translation.
At the end of the module students will be able to: analyse autonomously texts and phenomena of Hispanic-American literature and cultures also in a transcultural dimension, by applying the theories and competences learned; communicate at an advanced level the disciplinary contents.

Requirements: Students must have already taken Archivos de la memoria: literaturas, historia y política en Hispanoamérica/ Memory archives: literatures, history, and politics in Latin America.
teacher profile | teaching materials

Programme

Semiotic and anthropological studies have highlighted how power relations, distinctions between social classes, gender issues, links between distant peoples, national, local and mixed race identities, religious practices or doctrinal patterns and even literary traditions are defined (or self-defined) through the food communication system. The module explores some of these issues through texts that now belong to the Hispanic American literary tradition and which also contribute to the formation of an archive of the culinary tradition and its memory.

Core Documentation

E. Echeverría, Apología del matambre https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/1952469/mod_resource/content/1/apolog%C3%ADa%20del%20matambre.pdf;
L. Esquivel, Como agua para chocolate (any edition);
Virginia Higa, Los sorrentinos, Buenos Aires, Insurgentes, 2018 (pdf);
C. Lévy-Strauss, “El triángulo culinario”, en Lévy-Strauss: estructuralismo y diálectica, Buenos Aires, Paidós, 1968, pp. 4 (pdf.);
L.Mansilla, Una excursión a los indios ranqueles (chapter I) (pdf).;
A short anthology of texts extracted from authors of Spanish-American literatures (16th-20th centuries).


Reference Bibliography

C. Cattarulla, Comer es viajar un poco..., Santa Fé, UNL Vera Cartonera, 2023 (online) K. S. Salkjelsvik, “El desvío como norma: la retórica de la receta en Como agua para chocolate”, Revista Iberoamericana, LXV, 186 (1999), pp. 171-182 (pdf); A. Salvioni, "Gastronomía de la pampa. (La escena convivial en Una excursión a los indios ranqueles)", Letterature d'America, a. XXXVI, n. 158 (2016), pp. 5-31 (pdf).

Type of delivery of the course

Frontal lessons

Attendance

Attendance is obligatory at least for 75%. Non-attending students are kindly requested to contact the lecturer for communication regarding their programme.

Type of evaluation

The learning process is carried out through an remote oral exam lasting between 20 and 30 minuts. During the exam, the student will have to demonstrate the actual comprehension of the text in program and the ability to interpret critically.