20710483 - Literatur und Transkulturalität

Graduates in Languages and Literatures for Teaching and Translation obtain advanced knowledge and understanding in all the subject areas of their training in order to
1) consolidate and develop their competence in European and American Studies, with particular attention to their literature of specialisation;
2) deepen their knowledge of the two foreign languages chosen, achieving a heightened competence in the language of specialization and an advancement in the second language;
3) reach enhanced awareness of the linguistic features of their language of specialisation, both from a diachronic and a synchronic perspective;
4) reach an adequate knowledge of the most advanced methodologies for the analysis of literary texts;
5) handle confidently the theoretical-practical tools for teaching and for translation.

Literatur und Transkulturalität/ Literature and transculturality is one of the characterising modules of the programme. The aim of the course is to develop at very advanced levels the linguistic-communicative skills and specialist competences in the analysis of media and intercultural dynamics related to the literature and culture of German-speaking countries, as well as their cultural geographies and the problems of cultural identity, with in-depth attention to the problems of translation and didactics of literature. The course also allows students to acquire a high capacity to perfect their own theoretical and methodological skills, as well as to use the tools of philological and critical-literary analysis critically for the interpretation of cultural phenomena, in particular the processes of transcultural translation and the dynamics of communication between different forms of media.
At the end of the module students will be able to: analyse the media and intercultural dynamics of German-language literature; critically analyse cultural and communicative phenomena independently; translate; communicate content in the subject field at an advanced level.

Requirements: Students must have already taken Literatur und intermedialität/ Literature and intermediality.
teacher profile | teaching materials

Programme

Myth of Rome. The image of the 'eternal city' in literature, visual arts and film. With excursion.

Core Documentation

Johann Joachim Winckelmann: Geschichte der Kunst und des Altertums (1764, Auszüge)
Johann Wolfgang Goethe, Die italienische Reise (1816, Auszüge)
August von Platen: Die Pyramide des Cestius (1826); Warm und hell dämmert in Rom die Winternacht (1826);
Marie Luise Kaschnitz, Rom (1936), Engelsbrücke. Römische Betrachtung (1955; Auszüge)
Ingeborg Bachmann, Was ich in Rom sah und hörte (1955), Das dreißigste Jahr (1961)
Rolf-Dieter Brinkmann: Rom, Blicke (1973, Auszüge);
Uwe Timm, Römische Aufzeichnungen (2000).
Hanns-Josef Ortheil, Rom. Eine Ekstase (2011); Rom, Villa Massimo (2015)

Rom in film
Roberto Rosselini: Roma città aperte, 1945; William Wyler, Ein Herz und eine Krone, 1953; Fellini: La dolce vita, 1960; Pasolini, Accatone – Wer nie sein Brot mit Tränen aß, 1961 oder Mamma Roma, 1962; Jim Jarmouch, Night on earth, 1991)

Type of delivery of the course

Traditional teaching and discussion.

Type of evaluation

Oral test aimed at ascertaining the acquisition of knowledge, skills and abilities provided by the course.