20711184 - CHINESE LANGUAGE 1 LM

The Non-European language 1 MA course comes under the core educational activities of the MA course in Modern languages for International Communication and, specifically, among the founding and cross-curricular activities aimed at deepening knowledge and competences in both the linguistic, cultural and textual heritage of the languages studied. The course aims at providing further deepening of specific knowledge and area specific analytical and methodological competences, while strengthening those already acquired during the previous Bachelor degree studies. On the basis of the competence levels required for the access and in view of the C1+ level achievement for all competences foreseen at the end of the second year, the course is aimed at the consolidation and strengthening of the entry levels and at deepening the linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competences in the language object of study in international communication contexts.
Specifically, the following will be further deepened:
a) ability to analyse written (literary and cultural), spoken and multimedia genres and text typologies;
b) knowledge and comprehension of the theoretical and applied aspects of mediation and translation processes;
b.1) analysis, translation and production of short texts belonging to different textual genres and produced in a number of specialised sectors (workshop);
c) implementation of acquired knowledge to different textual typologies;
d) (spoken and written) mediation competences within multilingual and multicultural interaction contexts;
e) conoscenza e uso di strumenti informatici per l’analisi di corpora (testi scritti, parlati e multimediali);
f) capacity of planning brief research studies on the language/s studied;
f.1) analysis of research studies and use of information technology tools (eg. Corpora software) in the language studied (workshop).
Expected learning results: students will have linguistic, sociolinguistic, metalinguistic and pragmatic competence in the language object of study in international communication contexts; they will be able to interact in the foreign language also in specialist contexts; to analyse written, spoken and multimedia genres and textual typologies; to understand mediation and translation processes; they will have competences of mediation in multilingual and multicultural interaction contexts, of planning short research studies on the language studied; they will know (and be able to use) the information and technology tools for corpora analysis.
teacher profile | teaching materials

Programme

Translation module
Acquisition of theoretical tools and ability to apply appropriate translation strategies in response to text type and translation problems. Development of linguistic reflection and translation strategies through reading, analyzing, and translating texts of various types.


Core Documentation

Bruno Osimo, Propedeutica della traduzione, Hoepli, 2002
Bruno Osimo, Manuale del Traduttore, Hoepli, 2004

Texts in Chinese uploaded in Moodle or Teams
Recommended readings:
Silvia Pozzi, Il carattere e la lettera, Hoepli, 2022
Franca Cavagnoli, La voce del testo, Feltrinelli, 2012


Type of delivery of the course

lectures will be held in person. Seminars on specific themes

Type of evaluation

written test, oral test, and middle-term test

teacher profile | teaching materials

Programme

Course part II: lexicon

The course is focused on Chinese lexicology and includes the following content:

- Chinese word's form: simple words, compounds, multiword expressions, idiomatic expressions;
- Chinese lessicon formation and innovation: neologisms, borrowings and linguistic taboos;
- the quantitative dimension of lexicon;
- the diamesic variation of lexicon;
- the diatopic variation of lexicon;
- corpus-based analysis of lexicon.

Core Documentation


Part II on linguistics: lexicon
Academic papers on Chinese linguistics uploaded on moodle.

Reference Bibliography

C. ROMAGNOLI. Grammatica cinese- Le parole vuote del cinese moderno, 2012, Milano, Hoepli. Xiandai hanyu cidian, 2016, Beijing, Commercial Press. P. YIP. The Chinese Lexicon: A Comprehensive Survey. 2007, London, Routledge.

Type of delivery of the course

Classes will be held in presence.

Type of evaluation

written and oral examination