20710477 - Interpretações do Brasil

Graduates in Languages and Literatures for Teaching and Translation obtain advanced knowledge and understanding in all the subject areas of their training in order to
1) consolidate and develop their competence in European and American Studies, with particular attention to their literature of specialisation;
2) deepen their knowledge of the two foreign languages chosen, achieving a heightened competence in the language of specialization and an advancement in the second language;
3) reach enhanced awareness of the linguistic features of their language of specialisation, both from a diachronic and a synchronic perspective;
4) reach an adequate knowledge of the most advanced methodologies for the analysis of literary texts;
5) handle confidently the theoretical-practical tools for teaching and for translation.

Interpretaciões do Brasil/ Interpretations of Brazil is one of the characterising modules of the programme. It aims to further consolidate linguistic-communicative skills, as well as specific methodological, historical-cultural and analytical skills, to be applied to the study of classical readings of Brazilian identity, culture and history. Building on the knowledge acquired during the Bachelor’s degree, the module provides students with the capacity of performing independent analyses of hermeneutically complex texts, enhancing a dialogue with the Latin American dimension but also capturing the transcultural dynamics typical of the Portuguese-speaking area.
At the end of the module students will be able to: critically engage with texts and phenomena of Brazilian literature, also froma in a transcultural perspective, by applying the theories and tools learned; communicate at an advanced level the disciplinary content.

Requirements: Students must have already taken Arquivos da Memória. Literatura, história e política no Brasil/ Memory archives. Literature, history and politics in Brazil.
teacher profile | teaching materials

Programme

The course will analyse interpretations of Brazil from the perspective of Afro-Brazilian feminism by intellectuals Lélia Gonzalez, Sueli Carneiro and Djamila Ribeiro.

Core Documentation

L. Gonzalez, Por um feminismo afro-latino-americano. Ensaios, intervenções e diálogos, Rio de Janeiro, Editora Zahar, 2020 [Saggi scelti];

S. Carneiro, Escritos de uma vida, São Paulo, Pólen Livros, 2019 [Saggi scelti];

D. Ribeiro, Lugar de fala, São Paulo, Sueli Carneiro; Editora Jandaíra, 2021;

L. Bairros, “A mulher negra e o feminismo”, in Ana Acile Alcantara Costa, Cecilia Maria B. Sardenberg (a cura di), O Feminismo do Brasil: reflexões teóricas e perspectivas, Salvador: UFBA / Núcleo de Estudos Interdisciplinares sobre a Mulher, 2008;

E. Borges da Silva, “Tecendo o fio, aparando as arestas: o movimento de mulheres negras e a construção do pensamento negro feminista”, in Simpósio Internacional “O desafio da diferença: articulando gênero, raça e classe”, 2000;

S. L. de Almeida, Racismo Estrutural, Belo Horizonte, Letramento, 2018, pp. 36-63.

D. Pereira de Almeida, O que é ser uma escritora negra hoje, de acordo comigo: dois ensaios e uma conversa, São Paulo, 2023.


Reference Bibliography

G. Freyre, Casa-grande e senzala, São Paulo, Globo editora, 2003; G. Freyre, Interpretação do Brasil: aspectos da formação social brasileira como processo de amalgamento de raças e culturas, São Paulo, Companhia das Letras, 2001; Valeria Ribeiro Corossacz, Razzismo, meticciato, democrazia razziale. Le politiche della razza in Brasile, Soveria Mannelli, Rubbettino Editore, 2005; b. hooks, Ain't I a woman. Black women and feminism, London, Pluto Press, 1990; C. Guillaumin, Sesso, razza e pratica del potere, Verona, ombre corte, 2024; F. Vergès, Un femminismo decoloniale, Verona, ombre corte, 2020.

Attendance

Optional attendance

Type of evaluation

Seminar activities and oral exam (about 30 minutes) through which will be verified the student's knowledge in relation to the course content and critical-interpretative skills of the literary works on the syllabus.