20706019 - SPANISH LANGUAGE AND TRANSLATION 1 - FIRST LANGUAGE / SECOND LANGUAGE / OCI

Curriculum

teacher profile | teaching materials

Mutuazione: 20706019 LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1 - 1^ LINGUA / 2^ LINGUA / OCI in Lingue e mediazione linguistico-culturale L-12 N0 PALMERINI MONICA

Programme

Spanish linguistics for mediation 1. Linguistic aspects between contrastivity and interculturality

The module intends to introduce students to hispanic linguistics in a contrastive and intercultural perspective (SP/IT). The course programme will be articulated into three parts:
1. Overview of the spanish speaking world and introduction on the history of spanish;
2. Synchronic description of spanish language: phonetics, phonology and orthography; lexical morphology and semantics, introduction to the use of the dictionary;
3. Introduction to the concept of linguistic and cultural mediation; general aspects of spanish-italian translation; mediation and translation excercises based on simple texts.

The exam programme is the same for both attending and non attending students.

Detailed information concerning the course will be made accessible on the personal website of the teacher and through the Moodle platform of the course.

Core Documentation

Detailed bibliographical references and materials will be supplied during the course and indicated in the Moodle course and on the professor's website.

Grammars
- María LOZANO ZAHONERO, Gramática de referencia de la lengua española, Niveles A1-B2, Bologna, Hoepli, 2010.
- Manuel CARRERA DIAZ, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 1997.
- Juan Carlos BARBERO; Felisa BERMEJO CALLEJA; Félix SAN VICENTE Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola, Bologna, CLUEB, 2010.


Monolingual dictionaries (choose one of the following, in the most recent edition):
- CLAVE. Diccionario de uso del español actual (con Prólogo de G. García Márquez), SM-Hoepli.
- Diccionario General de la Lengua Española, Zanichelli – Vox.

Type of delivery of the course

Students are strongly advised to attend classes (which will be delivered in spanish), as well as the language improvement classes leading to the required level.

Type of evaluation

Mid-term written test; Final written test; Oral final exam.

teacher profile | teaching materials

Mutuazione: 20706019 LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 1 - 1^ LINGUA / 2^ LINGUA / OCI in Lingue e mediazione linguistico-culturale L-12 N0 PALMERINI MONICA

Programme

Spanish linguistics for mediation 1. Linguistic aspects between contrastivity and interculturality

The module intends to introduce students to hispanic linguistics in a contrastive and intercultural perspective (SP/IT). The course programme will be articulated into three parts:
1. Overview of the spanish speaking world and introduction on the history of spanish;
2. Synchronic description of spanish language: phonetics, phonology and orthography; lexical morphology and semantics, introduction to the use of the dictionary;
3. Introduction to the concept of linguistic and cultural mediation; general aspects of spanish-italian translation; mediation and translation excercises based on simple texts.

The exam programme is the same for both attending and non attending students.

Detailed information concerning the course will be made accessible on the personal website of the teacher and through the Moodle platform of the course.

Core Documentation

Detailed bibliographical references and materials will be supplied during the course and indicated in the Moodle course and on the professor's website.

Grammars
- María LOZANO ZAHONERO, Gramática de referencia de la lengua española, Niveles A1-B2, Bologna, Hoepli, 2010.
- Manuel CARRERA DIAZ, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 1997.
- Juan Carlos BARBERO; Felisa BERMEJO CALLEJA; Félix SAN VICENTE Contrastiva. Grammatica della lingua spagnola, Bologna, CLUEB, 2010.


Monolingual dictionaries (choose one of the following, in the most recent edition):
- CLAVE. Diccionario de uso del español actual (con Prólogo de G. García Márquez), SM-Hoepli.
- Diccionario General de la Lengua Española, Zanichelli – Vox.

Type of delivery of the course

Students are strongly advised to attend classes (which will be delivered in spanish), as well as the language improvement classes leading to the required level.

Type of evaluation

Mid-term written test; Final written test; Oral final exam.