Prof.ssa MONICA PALMERINI

QualificaProfessore Associato
Settore Scientifico DisciplinareL-LIN/07
Telefono0657338362
Cellulare aziendale81102
Emailmonica.palmerini@uniroma3.it
IndirizzoVia Ostiense 234
Struttura/Afferenza
  • Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere
Altre informazioniSito web personale
Curriculum
foto profilo
Qualora le informazioni riportate a lato risultino assenti, incomplete o errate leggi le seguenti istruzioni
Per telefonare da un edificio dell'Ateneo all'altro SE il numero unico inizia con "06 5733xxxx" basta comporre le ultime quattro cifre del numero esteso.

Profilo INSEGNAMENTI Prodotti della ricerca Avvisi Ricevimento e materiale didattico

Profilo

Titoli e cariche

Monica Palmerini è Professoressa Associata di Lingua e traduzione spagnola (s.s.d. L-LIN/07) presso il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere dell’Università degli Studi Roma Tre (dal novembre 2022). Nel dipartimento di afferenza è attualmente membro, per il secondo mandato triennale (2022-2024), della Commissione Didattica dei corsi di laurea L12 e LM38, presso i quali insegna ed è coordinatrice per gli insegnamenti di lingua spagnola. Dal 2015 fa parte del Collegio docenti del Dottorato di Ricerca in Linguistica de La Sapienza Università di Roma e l'Università Roma Tre.

Svolge attività di docenza presso l'ateneo di Roma Tre dal 2005, prima con la qualifica di docente a contratto e, dal 2008, nel ruolo (messo ad esaurimento dalla Legge 240/2010) di Ricercatrice Universitaria a Tempo Indeterminato, con una media di due/tre incarichi di insegnamento di "Lingua e traduzione spagnola" attribuiti per ciascun anno accademico, nell'ambito dell'offerta formativa dei corsi di laurea del Collegio Didattico “Lingue e Linguistica” della ex Facoltà di Lettere e Filosofia: corso di laurea triennale Lingue e Mediazione linguistico-culturale (L12) e corso di laurea magistrale Lingue Moderne per la Comunicazione Internazionale (LM38). Dopo 14 anni di pieno utilizzo, nel ruolo di Ricercatrice, nelle funzioni di docenza proprie del professore universitario, deve attendere un Piano Straordinario di reclutamento per accedere al ruolo di Professore Associato (tramite procedura di chiamata riservata a RU in servizio presso l'ateneo, ai sensi dell'art. 24 c. 6, L. 240/2010), a fronte del passaggio diretto alla II fascia garantito, dopo tre anni, alle nuove categorie di ricercatori.

Per il particolare profilo scientifico, in cui la formazione in linguistica sincronica, diacronica e applicata si accompagna alla specializzazione sulla lingua spagnola, Monica Palmerini è una delle pochissime specialiste italiane di linguistica spagnola. Si è laureata in “Lingue e letterature straniere” (inglese e spagnolo) all’Università Roma Tre nel 1998 con una tesi in Linguistica generale, relatore il prof. Raffaele Simone, applicata allo studio di fenomeni di focalizzazione della lingua spagnola scritta e orale. Nel 2005 ha conseguito il Dottorato di ricerca in “Linguistica sincronica, diacronica e applicata” presso l’allora Dipartimento di Linguistica dell’Università Roma Tre. Nella tesi di dottorato, diretta dal prof. R. Simone, Monica Palmerini si è occupata della nominalizzazione come processo di trasposizione nominale “tra sistema e discorso”, nella prospettiva della teoria dei sistemi delle parti del discorso basata su una teoria globale della grammatica. Nella tesi questo approccio alla nominalizzazione viene poi applicato all’analisi della lingua spagnola, messa a confronto con l’italiano. Vincitrice di un assegno di ricerca in Linguistica generale (“Lingue: Strutture, Storia, Acquisizione”), si è dedicata, tra il 2006 e il 2007, ancora una volta sotto la direzione del prof. Simone, allo studio strutturale e funzionale delle costruzioni dell’infinito in spagnolo, una delle sue linee di ricerca più fruttuose.

Dal novembre 2008 ha preso servizio come ricercatrice a tempo indeterminato (RU) presso il (già) Dipartimento di Linguistica dell’Università Roma Tre, per poi afferire dal 1° gennaio 2013 al neo-istituito Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere. Nel Dipartimento di afferenza è stata membro eletto della Giunta, della Commissione AVA L12/LM38 (per due trienni) e della Commissione Didattica L12/LM38; è stata, inoltre, per molti anni, coordinatrice Erasmus (per le destinazioni iberiche e ispanofone, anche extraeuropee) e, tra il 2013 e il 2016, anche Responsabile del programma di mobilità Erasmus per i CdS L12/LM38.

Monica Palmerini ha trascorso diversi periodi di ricerca in Spagna e perfezionato la propria formazione seguendo diversi corsi, seminari e scuole di linguistica in Italia e all’estero. Nel 2001 e 2005 è stata titolare di progetti di ricerca finanziati dal MURST e tra il 2005 e il 2009 ha collaborato a diversi progetti di ricerca del Dipartimento di Linguistica di Roma Tre. Ha esercitato attività lessicografiche (2006-2007), partecipando in qualità di redattrice alla realizzazione del "Grande Dizionario Analogico della lingua italiana" (DAU), UTET. Ha preso parte al progetto di ricerca sull’intercomprensione finanziato dalla Commissione Europea “REDINTER. Rede Europeia da Intercomprensão” (2008-2011). È stata membro del progetto di ricerca interdisciplinare di ateneo “Lessico plurilingue del teatro europeo on line” (2018-2020).

È tra i fondatori, nel 2012, della "Asociación de Lingüística del Discurso" (ALD), in cui è ora membro del Consiglio Direttivo, dopo aver fatto parte della Giunta direttiva. È stata organizzatrice, insieme a Laura Mariottini (Sapienza Università di Roma), della prima edizione del “Congreso Internacional de Lingüística Hispánica en Italia” (CILHI 2022) ed è ideatrice, con la stessa collega, di “CíLHI Círculo de Lingüística Hispánica en Italia”, uno spazio virtuale e dinamico di collaborazione, formazione e scambio tra studiose e studiosi di linguistica spagnola e di aree affini. Attualmente partecipa a due diversi PRIN (Progetti di Rilevante Interesse Nazionale), su tematiche, rispettivamente, di linguistica spagnola e di linguistica generale.

È autrice di svariate pubblicazioni e numerosi contributi in congressi nazionali e internazionali di linguistica spagnola e generale. Svolge attività di referaggio per riviste internazionali e nazionali di linguistica e partecipa a vari comitati editoriali. È, inoltre, traduttrice, soprattutto dallo spagnolo.

Monica Palmerini è stata Tesoriera della “Società di Linguistica Italiana” (SLI) e membro di Commissione, in qualità di Esperta di Lingua Spagnola, in numerose procedure di selezione pubblica per titoli ed esami e in concorsi per titoli ed esami (Università Roma Tre, MIUR e vari altri).

Didattica

Monica Palmerini insegna "Lingua e traduzione spagnola" per i corsi di laurea L12 (triennale) e LM38 (magistrale) e in questi CdL è coordinatrice per gli insegnamenti di lingua spagnola:

Fa parte del Collegio docenti del Dottorato di Ricerca in Linguistica de La Sapienza Università di Roma e l'Università Roma Tre.

Ricerca

Con una formazione in linguistica teorica e applicata, gli interessi scientifici di Monica Palmerini si collocano nel campo della linguistica spagnola (teorica e applicata), con una attività di ricerca che si caratterizza per un approccio strutturale e pragmatico-funzionale, per il riferimento ad una cornice più ampia di teoria della grammatica e un orientamento tipologico rivolto, in special modo, alla comparazione tra lo spagnolo e altre lingue romanze.

I suoi interessi principali ruotano, in particolare, intorno allo studio del lessico (classi di parole e costruzioni, forme verbo-nominali, infinito e sostantivi deverbali, nominalizzazioni sintagmatiche, semantica e tipologia lessicale, procedimenti di lessicogenesi), ma investono anche fenomeni di interfaccia come la struttura argomentale, la nominalizzazione, la struttura dell’informazione e i meccanismi di focalizzazione, fino a sfociare nell’indagine su costruzioni discorsive di vario tipo (p. es. infiniti indipendenti, narrazione conversazionale, linguaggio vago) e nell’analisi del discorso, soprattutto nell'ambito del dibattito pubblico e delle lingue di specialità. Ulteriori tematiche di ricerca sono il concetto di intercomprensione tra lingue romanze (ha partecipato al progetto di ricerca “REDINTER. Rede Europeia da Intercomprensão” finanziato dalla Commissione Europea) e le riflessioni metalinguistiche e metatraduttive nelle opere letterarie (nel 2016, nell’ambito delle celebrazioni cervantine, ha organizzato una Giornata di studi sulla traduzione nel e del Don Chisciotte).

Monica Palmerini è tra i fondatori della "Asociación de Lingüística del Discurso (ALD)" e membro del Consiglio Direttivo dell’associazione spagnola. È stata organizzatrice, insieme a Laura Mariottini (Sapienza Università di Roma), del "I Congreso Internacional de Lingüística Hispánica en Italia (CILHI 2022)" e ideatrice, insieme alla stessa collega dell’iniziativa "CíLHI Círculo de Lingüística Hispánica en Italia". Attualmente partecipa a due diversi PRIN (Progetti di Rilevante Interesse Nazionale) su tematiche, rispettivamente, di linguistica generale e di linguistica spagnola.

Nei suoi ambiti di ricerca è autrice di varie pubblicazioni e contributi in congressi internazionali. Svolge, inoltre, attività di referaggio per riviste internazionali e nazionali di linguistica spagnola e generale e partecipa a vari comitati editoriali. È sua la traduzione italiana (2020, L’Asino d’oro edizioni) del romanzo di Laila Karrouch, Laila.