Prof.ssa SUSANNE LIPPERT

QualificaProfessore Associato
Settore Scientifico DisciplinareL-LIN/14
Emailsusanne.lippert@uniroma3.it
IndirizzoVia del Valco di San Paolo 19
Struttura/Afferenza
  • Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere
Altre informazioniSito web personale
Curriculum
foto profilo
Qualora le informazioni riportate a lato risultino assenti, incomplete o errate leggi le seguenti istruzioni
Per telefonare da un edificio dell'Ateneo all'altro SE il numero unico inizia con "06 5733xxxx" basta comporre le ultime quattro cifre del numero esteso.

Profilo INSEGNAMENTI Prodotti della ricerca Avvisi Ricevimento e materiale didattico

Profilo

Titoli e cariche

È Professore associato in Lingua e Traduzione Tedesca dal 2016, dopo aver ricoperto il ruolo di Professore a contratto presso varie università romane e del Lazio: Università degli Studi “La Sapienza”, Università LUISS, Guido Carli, Università degli Studi Roma Tre, Università di Torvergata, Libera Università Maria Santissima Assunta, LUMSA, Università di Cassino. È stata lettrice di tedesco presso l’Università di Cassino e del Lazio meridionale e docente di tedesco presso il Goethe-Institut di Roma. Dal 2016 al 2019 è stata coordinatrice responsabile per tutte le borse Erasmus dei corsi di studio L-12 e LM-38. Fa parte della commissione AVA L-12, LM-38. È membro delle seguenti associazioni: DAAD Alumni, Associazione Italiana Germanisti (AIG), Internazionale Vereinigung der Germanisten (IVG).

 

Didattica

È associato di Lingua e Traduzione Tedesca. Insegna nei corsi di laurea L-12 e LM-38 e nel corso mutuato di Lingua tedesca I (mutuazione con L-11). Dal a.a. 2015-2016 si dedica al Laboratorio di Traduzione, un corso in cui si traducono autori contemporanei germanofoni. Le traduzioni vengono poi pubblicate in case editrici italiane prestigiose.

Ricerca

Nelle sue pubblicazioni scientifiche spiccano i lavori sul bilinguismo/plurilinguismo, la monografia Sprachumstellung in bilingualen Familien. Zur Dynamik sprachlicher Assimilation bei italienisch-deutschen Familien in Italien (Münster, Waxmann, 2010), i saggi Die Methode “one person – one language” und ihre Grenzen: das Romprojekt zur bilingualen Erziehung, in Perspektiven Eins. Akten der 1. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien (Rom, 6. – 7. Februar 2004) (a c. di C. Di Meola, A. Hornung, L. Riga, Roma, Istituto Italiano di Studi Germanici, 2005, pp. 379-391); Erhalt oder Verlust der schwachen Sprache in bilingualen Familien? in «Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. Didaktik und Methodik im Bereich Deutsch als Fremdsprache» 18, 1, 2013, pp. 132-145; Über die Notwendigkeit eines postideologischen Ansatzes in der Mehrsprachigkeitsforschung, in «Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. MehrSprachen lernen und lehren» 25, 1, 2020 (in corso di stampa). È direttrice del progetto di ricerca internazionale: Inclusione linguistica dei rifugiati e migranti in Francia, Italia e Germania: Analisi e confronto, finanziato dalla Deutsche Forschungsgesellschaft, dalla Maison des Sciences de l’homme e da Villa Vigoni. Durata del progetto: 2019 - 2021.