One of the main aims of this Course of Study is to provide students with advanced knowledge of two foreign literatures related to the two languages of their choice, paying special attention to intercultural and transcultural dynamics. The course also aims at refining their ability to interpret cultural phenomena, using the tools and methodologies of literary, cultural and historical analysis. Portuguese and Brazilian Literatures II is among the core courses of the "Foreign Literature" area. It aims at providing the students with advanced knowledge of nineteenth and twentieth century Portuguese and Brazilian Literature, and of Portuguese speaking African Countries, with special attention to intercultural dynamics and the theoretical-methodological debate; it helps students master the tools and methodologies of literary, cultural and historical analysis. At the end of the module, students will reach a good critical ability in the interpretation of exemplary texts in the original language, as well as the necessary competence for oral rewording, translation, rewriting and adaptation in Italian of the texts themselves. They will also be able to re-elaborate and communicate disciplinary knowledge in a specialized and non-specialized intercultural context. Requirements: Portuguese and Brazilian literatures I.
teacher profile teaching materials
G. Lanciani, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo. Dalle origini al Seicento, Roma, Bulzoni, 1999, pp. 176- 241;
L. Stegagno Picchio, Storia della letteratura brasiliana, Torino, Einaudi, 1997, pp. 28-42;
B. Gomes de Brito, História trágico-marítima, Lisboa, Afrodite, 1971 (testi scelti);
G. Lanciani, I resoconti di naufragio nel volume Morfologie del viaggio. L’avventura marittima portoghese, Milano, LED, 2006, pp. 59-129;
A Carta de Pêro Vaz de Caminha, in J. Cortesão, A Carta de Pêro Vaz de Caminha, Lisboa, Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1994, pp. 153-225;
V. Bertolucci Pizzorusso, Uno spettacolo per il Re: l’infanzia di Adamo nella “Carta” di Pero Vaz de Caminha, “Quaderni portoghesi”, 4, 1978, pp. 49-81;
S. Celani, G. de Marchis, F. Genovesi, M. C. Pincherle, Culture di lingua portoghese. Itinerari, storie e testi, Milano, Hoepli, 2023 (Capitolo: 2. “Viaggi”);
P. de Magalhães de Gândavo, História da Província de Santa Cruz, Belo Horizonte, Itatiaia, São Paulo, EDUSP, 1980, (capitoli scelti)
G. de Marchis, Tecniche e strategie descrittive nei Trattati di Gândavo e Cardim nel volume 500 anni di Brasile. La scoperta, le scoperte (a cura di P. Ceccucci), Roma, Bulzoni, 2002, pp, 51-70.
Reading list
José de Alencar, Iracema (qualunque edizione)
Machado de Assis, Dom Casmurro (qualunque edizione)
Almeida Garrett, Viagens na minha terra (qualunque edizione)
Module B – Angolan culture
G. de Marchis (a cura di), Noi dell’Africa immensa, Roma, Nova Delphi, 2022.
I. Mata – R. Francavilla – V. Tocco (a cura di), Le letterature africane in lingua portoghese - Temi, percorsi, prospettive, Milano, Hoepli, 2022.+
Handouts specially prepared by the visiting professor of the "will be made available to students at the beginning of the course.
Programme
The course will be structured into two modules. Module A will focus on the analysis of early modern Portuguese literature, with particular emphasis on the representation of otherness in travel writing. The second one will focus Angolan literature.Core Documentation
Module A (Prof. L. De Crescenzo)G. Lanciani, Profilo di storia linguistica e letteraria del Portogallo. Dalle origini al Seicento, Roma, Bulzoni, 1999, pp. 176- 241;
L. Stegagno Picchio, Storia della letteratura brasiliana, Torino, Einaudi, 1997, pp. 28-42;
B. Gomes de Brito, História trágico-marítima, Lisboa, Afrodite, 1971 (testi scelti);
G. Lanciani, I resoconti di naufragio nel volume Morfologie del viaggio. L’avventura marittima portoghese, Milano, LED, 2006, pp. 59-129;
A Carta de Pêro Vaz de Caminha, in J. Cortesão, A Carta de Pêro Vaz de Caminha, Lisboa, Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1994, pp. 153-225;
V. Bertolucci Pizzorusso, Uno spettacolo per il Re: l’infanzia di Adamo nella “Carta” di Pero Vaz de Caminha, “Quaderni portoghesi”, 4, 1978, pp. 49-81;
S. Celani, G. de Marchis, F. Genovesi, M. C. Pincherle, Culture di lingua portoghese. Itinerari, storie e testi, Milano, Hoepli, 2023 (Capitolo: 2. “Viaggi”);
P. de Magalhães de Gândavo, História da Província de Santa Cruz, Belo Horizonte, Itatiaia, São Paulo, EDUSP, 1980, (capitoli scelti)
G. de Marchis, Tecniche e strategie descrittive nei Trattati di Gândavo e Cardim nel volume 500 anni di Brasile. La scoperta, le scoperte (a cura di P. Ceccucci), Roma, Bulzoni, 2002, pp, 51-70.
Reading list
José de Alencar, Iracema (qualunque edizione)
Machado de Assis, Dom Casmurro (qualunque edizione)
Almeida Garrett, Viagens na minha terra (qualunque edizione)
Module B – Angolan culture
G. de Marchis (a cura di), Noi dell’Africa immensa, Roma, Nova Delphi, 2022.
I. Mata – R. Francavilla – V. Tocco (a cura di), Le letterature africane in lingua portoghese - Temi, percorsi, prospettive, Milano, Hoepli, 2022.+
Handouts specially prepared by the visiting professor of the "will be made available to students at the beginning of the course.
Reference Bibliography
Module A R. Vecchi – V. Russo (a cura di), La letteratura portoghese. I testi e le idee, Milano, Mondadori, 2017; A. J. Saraiva – O. Lopes, História da literatura portuguesa, Porto, Porto editora, 1996; V. Tocco, Breve Storia della Letteratura Portoghese, Roma, Carocci, 2011. Module B M. C. Ercolessi, L’Angola indipendente, Roma, Carocci, 2011.Attendance
Optional attendanceType of evaluation
The examination will take place by means an oral test focusing on the general contents of the course, comprehension, analysis and interpretation of the texts included in the syllabus.