The student will acquire advanced knowledge through: 1) the philological commentary of selected passages; 2) the analysis of the same steps by following different paths - linguistic, historical-literary, anthropological -, questioning each other on the 'permanence' of gender in specific areas of our culture (students will be an active part in this part of the course which takes the form of a research laboratory); 3) commentary on the passages of great authors of Latin literature in the light of the critical-exegetical writings of eminent contemporary philologists.
Curriculum
teacher profile teaching materials
Tacitus, Germany, translation and commentary, with particular attention to the history of manuscript translation and in-depth analysis of critical-textual issues.
1) De origine et situ Germanorum, recensuit M. Winterbottom, in Corneli Taciti opera minora, recognoverunt brevique adnotatione critica instruxerunt M. Winterbottom-R. M. Ogilvie, Oxonii 1975 (pp. V-X, 36-62);
2) Tacitus, La Germania, comment by Scevola Mariotti, Turin 19903;
3) Tacitus, La Germania, in Tacito, La vita di Agricola. Germany, introduction and commentary by L. Lenaz, translation by B. Ceva, Biblioteca Universale Rizzoli (BUR), Milan 19952 (pp.189-295).
Programme
Institutions of Latin Philology.Tacitus, Germany, translation and commentary, with particular attention to the history of manuscript translation and in-depth analysis of critical-textual issues.
Core Documentation
1) De origine et situ Germanorum, recensuit M. Winterbottom, in Corneli Taciti opera minora, recognoverunt brevique adnotatione critica instruxerunt M. Winterbottom-R. M. Ogilvie, Oxonii 1975 (pp. V-X, 36-62);
2) Tacitus, La Germania, comment by Scevola Mariotti, Turin 19903;
3) Tacitus, La Germania, in Tacito, La vita di Agricola. Germany, introduction and commentary by L. Lenaz, translation by B. Ceva, Biblioteca Universale Rizzoli (BUR), Milan 19952 (pp.189-295).
Reference Bibliography
Paul Maas, Critica del testo (translated from German by N. Martinelli), presentation by G. Pasquali, Florence 1962 (II ed.); A. Traina-G. Bernardi Perini, Propedeutica al Latino universitario, Bologna 1972;Type of delivery of the course
carrying out the exam in the traditional wayType of evaluation
oral test teacher profile teaching materials
Tacitus, Germany, translation and commentary, with particular attention to the history of manuscript translation and in-depth analysis of critical-textual issues.
1) De origine et situ Germanorum, recensuit M. Winterbottom, in Corneli Taciti opera minora, recognoverunt brevique adnotatione critica instruxerunt M. Winterbottom-R. M. Ogilvie, Oxonii 1975 (pp. V-X, 36-62);
2) Tacitus, La Germania, comment by Scevola Mariotti, Turin 19903;
3) Tacitus, La Germania, in Tacito, La vita di Agricola. Germany, introduction and commentary by L. Lenaz, translation by B. Ceva, Biblioteca Universale Rizzoli (BUR), Milan 19952 (pp.189-295).
Programme
Institutions of Latin Philology.Tacitus, Germany, translation and commentary, with particular attention to the history of manuscript translation and in-depth analysis of critical-textual issues.
Core Documentation
1) De origine et situ Germanorum, recensuit M. Winterbottom, in Corneli Taciti opera minora, recognoverunt brevique adnotatione critica instruxerunt M. Winterbottom-R. M. Ogilvie, Oxonii 1975 (pp. V-X, 36-62);
2) Tacitus, La Germania, comment by Scevola Mariotti, Turin 19903;
3) Tacitus, La Germania, in Tacito, La vita di Agricola. Germany, introduction and commentary by L. Lenaz, translation by B. Ceva, Biblioteca Universale Rizzoli (BUR), Milan 19952 (pp.189-295).
Reference Bibliography
Paul Maas, Critica del testo (translated from German by N. Martinelli), presentation by G. Pasquali, Florence 1962 (II ed.); A. Traina-G. Bernardi Perini, Propedeutica al Latino universitario, Bologna 1972;Type of delivery of the course
carrying out the exam in the traditional wayType of evaluation
oral test