20710251 - Laboratorio analisi del testo e traduzione (spagnolo)

General aim: to provide students with tools and methodologies to make judgments and promote an independent approach to the critical interpretation and translation of literary text. The Laboratory for text analysis and translation initiates the student to the drafting of the final paper through the application of the knowledge and skills acquired in the Course of Study, in particular at: practising reading, critical analysis and translation into Italian of texts in foreign language; helping the students to reach a good written, in both Italian and foreign language; practising the rewriting and adaptation of texts, in both languages, also in a transmedia perspective; employing argumentative strategies in the different fields of intercultural communication
In the Text analysis and translation workshop (Spanish) the student applies the skills and abilities acquired in the subjects of specialisation, with particular reference to critical analysis and translation of texts from the original language into Italian. This activity aims at consolidating the ability to work independently in order to write the final paper.
Students will be able to use bibliographic and technological tools to write the final paper; analyse texts and data and draw critical conclusions.

Pre-requisite: Spanish Literature II or Spanish-American Literature II; Spanish Language and Translation II

Canali

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.


Core Documentation

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, Utet, 2018.


Reference Bibliography

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, Utet, 2018.

Type of delivery of the course

For SPANISH LITERATURE Fausta Antonucci: 12 hours. The use of Roma Tre Discovery. Practical exercises of bibliographic research. Presentation of other databases available online useful for literary research. Setting up a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drafting of a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher within the scope of her/his competences and interests. This part will take place in the second semester. For HISPANOAMERICAN LETTERATURE Susanna Nanni: 8 hours. Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. Setting a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drawing up a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher in the context of her own competences and interests. This part will take place in the second semester. PER GROUP 2 For LANGUAGE Elena Marcello: 12 hours. Francesca Leonetti: 8 hours. Use of online dictionaries, use of corpora and other databases useful for language and translation research. Corpus analysis. The aim is to direct students to the research and editing of the thesis whose topic will be proposed by each teacher within their own competences and interests. This part will take place in the first and second semester. For HISPANOAMERICAN LITERATURE Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. This part will take place in the second semester. In the case of an extension of the health emergency by COVID-19 all the provisions that regulate the way in which teaching activities and student evaluation are carried out will be implemented. In particular, the following modalities will be applied: distance teaching on Teams and/or Moodle.

Attendance

The compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.



Core Documentation

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.
To be considered as REFERENCE BOOKS.

Type of delivery of the course

COMMON PART GROUPS 1 and 2 (Spanish Language, Spanish literature, Hispanic American Literature) Ilaria Resta: 4 hours. General introduction. Formal indications on the structure of the three-year thesis: extension, layout, how to quote, etc.. Simone Trecca: 4 hours. Bibliographic citation system (author/data), how to use the notes effectively. Francesca Leonetti: 4 hours. Characteristics of a research in the field of language and translation. Tools and corpus definition. This part will take place in the first semester For SPANISH LITERATURE Fausta Antonucci: 12 hours. The use of Roma Tre Discovery bibliographic databases. Practical exercises of bibliographic research. Presentation of other databases available online useful for literary research. Setting up a paper on a literary-cultural theme: choice of topic, drafting of a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the professor within the scope of her competences and interests. This part will take place in the second semester. For HISPANIC AMERICAN LETTERATURE Susanna Nanni: 8 hours. Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. Setting a paper on a literary-cultural theme: choice of topic, drawing up a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the prpfessor in the context of her own competences and interests. This part will take place in the second semester. GROUP 2 For LANGUAGE Elena Marcello: 12 hours. Francesca Leonetti: 8 hours. Use of online dictionaries, use of corpora and other databases useful for language and translation research. Corpus analysis. The aim is to direct students to the research and editing of the thesis whose topic will be proposed by each professor within their own competences and interests. This part will take place in the first and second semester. For HISPANIC AMERICAN LITERATURE Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. This part will take place in the second semester. In the case of an extension of the health emergency by COVID-19 all the provisions that regulate the way in which teaching activities and student evaluation are carried out will be implemented. In particular, the following modalities will be applied: distance teaching on Teams and/or Moodle.

Attendance

The compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.

Type of evaluation

The laboratory gives rise to a judgment of suitability, which depends on the active frequency in the classroom.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, linguistic-translation themes.


Core Documentation

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, Utet, 2018.


Reference Bibliography

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, Utet, 2018.

Type of delivery of the course

A COMMON PART For ALL (Language, Spanish literature, Hispanic American literature) TWO CHANNELS FOR LITERATURE (Spanish and Hispanic American) ONE PART FOR LANGUAGE AND TRANSLATION

Attendance

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.


Core Documentation

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.


Type of delivery of the course

COMMON PART to GROUPS 1 and 2 (Language, Spanish literature, Hispano-American literature) Ilaria Resta: 4 hours. General introduction. Formal indications on the structure of the three-year term paper: extension, layout, how to make quotes, etc. Simone Trecca: 4 hours. Bibliographic citation system (author / date), how to use notes effectively. Francesca Leonetti: 4 hours. Characteristics of research in the field of language and translation studies. Tools and definition of the corpus. This part will take place in the first semester. For SPANISH LITERATURE Fausta Antonucci: 12 hours. The use of Roma Tre Discovery. Practical exercises of bibliographic research. Presentation of other databases available online useful for literary research. Setting up a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drafting of a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher within the scope of her/his competences and interests. This part will take place in the second semester.

Attendance

The compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, linguistic-translation themes.


Core Documentation

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, Utet, 2018.


Type of delivery of the course

Seminar lessons with exercises: themes and approaches of literary research in the Spanish American context (second semester). COMMON PART to GROUPS A-L and M-Z (Language, Spanish literature, Spanish-American Literature) Ilaria Resta: 4 hours. General introduction. Formal indications on the structure of the three-year thesis: extension, layout, how to quote, etc.. Simone Trecca: 4 hours. Bibliographic citation system (author/data), how to use the notes effectively. Francesca Leonetti: 4 hours. Characteristics of a research in the field of language and translation. Tools and corpus definition. This part will take place in the first semester. In the case of an extension of the health emergency by COVID-19, all the provisions governing the way in which educational activities are carried out will be implemented. In particular, the following modalities will be applied: distance learning through the Microsoft Teams platform.

Attendance

Being a laboratory activity, attendance is necessary

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.


Core Documentation

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.


Type of delivery of the course

COMMON PART to GROUPS 1 and 2 (Language, Spanish literature, Hispanic American literature) Ilaria Resta: 4 hours. General introduction. Formal indications on the structure of the three-year thesis: extension, layout, how to quote, etc.. Simone Trecca: 4 hours. Bibliographic citation system (author/data), how to use the notes effectively. Francesca Leonetti: 4 hours. Characteristics of a research in the field of language and translation. Tools and corpus definition. This part will take place in the first semester. GROUP 1 For SPANISH LITERATURE Fausta Antonucci: 12 hours. The use of Roma Tre Discovery. Practical exercises of bibliographic research. Presentation of other databases available online useful for literary research. Setting up a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drafting of a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher within the scope of her/his competences and interests. This part will take place in the second semester. For HISPANOAMERICAN LETTERATURE Susanna Nanni: 8 hours. Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. Setting a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drawing up a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher in the context of her own competences and interests. This part will take place in the second semester. GROUP 2 For LANGUAGE Elena Marcello: 12 hours. Francesca Leonetti: 8 hours. Use of online dictionaries, use of corpora and other databases useful for language and translation research. Corpus analysis. The aim is to direct students to the research and editing of the thesis whose topic will be proposed by each teacher within their own competences and interests. This part will take place in the first and second semester. For HISPANOAMERICAN LITERATURE Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. This part will take place in the second semester. In the case of an extension of the health emergency by COVID-19 all the provisions that regulate the way in which teaching activities and student evaluation are carried out will be implemented. In particular, the following modalities will be applied: distance teaching on Teams and/or Moodle.

Attendance

The compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.

Core Documentation

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.

Type of delivery of the course

COMMON PART to GROUPS 1 and 2 (Language, Spanish literature, Hispanic American literature) Ilaria Resta: 4 hours. General introduction. Formal indications on the structure of the three-year thesis: extension, layout, how to quote, etc.. Simone Trecca: 4 hours. Bibliographic citation system (author/data), how to use the notes effectively. Francesca Leonetti: 4 hours. Characteristics of a research in the field of language and translation. Tools and corpus definition. This part will take place in the first semester. GROUP 1 For SPANISH LITERATURE Fausta Antonucci: 12 hours. The use of Roma Tre Discovery. Practical exercises of bibliographic research. Presentation of other databases available online useful for literary research. Setting up a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drafting of a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher within the scope of her/his competences and interests. This part will take place in the second semester. For HISPANOAMERICAN LETTERATURE Susanna Nanni: 8 hours. Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. Setting a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drawing up a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher in the context of her own competences and interests. This part will take place in the second semester. GROUP 2 For LANGUAGE Elena Marcello: 12 hours. Francesca Leonetti: 8 hours. Use of online dictionaries, use of corpora and other databases useful for language and translation research. Corpus analysis. The aim is to direct students to the research and editing of the thesis whose topic will be proposed by each teacher within their own competences and interests. This part will take place in the first and second semester. For HISPANOAMERICAN LITERATURE Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. This part will take place in the second semester. In the case of an extension of the health emergency by COVID-19 all the provisions that regulate the way in which teaching activities and student evaluation are carried out will be implemented. In particular, the following modalities will be applied: distance teaching on Teams and/or Moodle.

Attendance

The compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, linguistic-translation themes.


Core Documentation

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, Utet, 2018.


Type of delivery of the course

Seminar lessons with exercises: themes and approaches of literary research in the Spanish-American context. COMMON PART to GROUPS A-L and M-Z (Language, Spanish literature, Spanish-American Literature) Ilaria Resta: 4 hours. General introduction. Formal indications on the structure of the three-year thesis: extension, layout, how to quote, etc.. Simone Trecca: 4 hours. Bibliographic citation system (author/data), how to use the notes effectively. Francesca Leonetti: 4 hours. Characteristics of a research in the field of language and translation. Tools and corpus definition. This part will take place in the first semester. In the case of an extension of the health emergency by COVID-19, all the provisions governing the way in which educational activities are carried out will be implemented. In particular, the following modalities will be applied: distance learning through the Microsoft Teams platform.

Attendance

Being a laboratory activity, attendance is necessary.

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.


Core Documentation

Reference Bibliography
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.

Reference Bibliography

Reference Bibliography Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018.

Type of delivery of the course

For SPANISH LITERATURE Fausta Antonucci: 12 hours. The use of Roma Tre Discovery. Practical exercises of bibliographic research. Presentation of other databases available online useful for literary research. Setting up a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drafting of a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher within the scope of her/his competences and interests. This part will take place in the second semester. For HISPANOAMERICAN LETTERATURE Susanna Nanni: 8 hours. Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. Setting a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drawing up a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher in the context of her own competences and interests. This part will take place in the second semester. PER GROUP 2 For LANGUAGE Elena Marcello: 12 hours. Francesca Leonetti: 8 hours. Use of online dictionaries, use of corpora and other databases useful for language and translation research. Corpus analysis. The aim is to direct students to the research and editing of the thesis whose topic will be proposed by each teacher within their own competences and interests. This part will take place in the first and second semester. For HISPANOAMERICAN LITERATURE Camilla Cattarulla: 4 hours. Themes and approaches of literary research in the Hispanic American context. This part will take place in the second semester. In the case of an extension of the health emergency by COVID-19 all the provisions that regulate the way in which teaching activities and student evaluation are carried out will be implemented. In particular, the following modalities will be applied: distance teaching on Teams and/or Moodle.

Attendance

The compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, linguistic-translation themes.

Core Documentation

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, Utet, 2018.

Reference Bibliography

Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013. Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, Utet, 2018.

Type of delivery of the course

A COMMON PART For ALL (Language, Spanish literature, Hispanic American literature) TWO CHANNELS FOR LITERATURE (Spanish and Hispanic American) ONE PART FOR LANGUAGE AND TRANSLATION

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.

teacher profile | teaching materials

Programme

General introduction. Formal indications on the structure of the paper: extension, layout, how to make citations, etc.
Bibliographic citation system (autor/ date), how to use notes effectively.
The Roma Tre Discovery bibliographic database. Practical bibliographic research exercises. Presentation of other databases available online useful for literary research.
Use of online dictionaries, use of corpora and databases available online for linguistic and translation research.
Proposals and hypoteses for developement of a paper on literary, cultural and linguistic-translation themes.


Core Documentation

BIBLIOGRAFIA DI RIFERIMENTO
Serena Fornasiero, Silvana Tamiozzo Goldmann, Scrivere l'italiano. Galateo della comunicazione scritta, Bologna, Il Mulino, 2013.
Claudio Giunta, Come NON scrivere, Torino, UTET, 2018

Type of delivery of the course

COMMON PART to GROUPS 1 and 2 (Language, Spanish literature, Hispano-American literature) Ilaria Resta: 4 hours. General introduction. Formal indications on the structure of the three-year term paper: extension, layout, how to make quotes, etc. Simone Trecca: 4 hours. Bibliographic citation system (author / date), how to use notes effectively. Francesca Leonetti: 4 hours. Characteristics of research in the field of language and translation studies. Tools and definition of the corpus. This part will take place in the first semester. For SPANISH LITERATURE Fausta Antonucci: 12 hours. The use of Roma Tre Discovery. Practical exercises of bibliographic research. Presentation of other databases available online useful for literary research. Setting up a thesis on a literary-cultural theme: choice of topic, drafting of a schedule, development of the argument. The topic will be proposed by the teacher within the scope of her/his competences and interests. This part will take place in the second semester.

Attendance

The compulsory attendance guides the student in the writing of the final paper.

Type of evaluation

The Laboratory gives rise to a judgement of suitability, which depends on the active frequency of classroom exercises.